{"id":1482,"date":"2010-04-30T20:20:38","date_gmt":"2010-04-30T18:20:38","guid":{"rendered":"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/?page_id=1482"},"modified":"2026-04-08T16:32:25","modified_gmt":"2026-04-08T14:32:25","slug":"home","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/","title":{"rendered":""},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left;\">Niniejsza prezentacja po\u015bwi\u0119cona jest analizie tekstu Bhagawadgity oraz komentarzom do niej, zastanym w tradycji indyjskiej.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/en\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-8281 colorbox-9706\" src=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/04\/uk_flag.png\" alt=\"uk_flag\" width=\"50\" height=\"25\" \/><\/a> English version now available!<\/p>\n<p>Mo\u017cna tu znale\u017a\u0107:<\/p>\n<p>TEKST GITY opracowany werset po wersecie:<br \/>\nw<strong> analizie<\/strong> \u2013 werset przekszta\u0142cony w proz\u0119 oddaj\u0105c\u0105 sk\u0142adni\u0119 sanskryck\u0105, t\u0142umaczenie na j\u0119zyk polski, szczeg\u00f3\u0142owa analiza gramatyczna poszczeg\u00f3lnych s\u0142\u00f3w oraz warianty tekstu pojawiaj\u0105ce si\u0119 w r\u00f3\u017cnych manuskryptach;<br \/>\nw<strong> t\u0142umaczeniach<\/strong> \u2013 wybrane polskie t\u0142umaczenia werset\u00f3w Gity, w tym niepublikowane wcze\u015bniej trzy pierwsze rozdzia\u0142y prof. M.K. Byrskiego;<br \/>\nw<strong> komentarzach<\/strong> \u2013 g\u0142\u00f3wne spo\u015br\u00f3d komentarzy w sanskrycie \u2013 wst\u0119py do nich w t\u0142umaczeniu na j\u0119zyk polski.<\/p>\n<p>Skan MANUSKRYPTU Gity wraz z t\u0142umaczeniem i komentarzami w j\u0119zyku marathi (opis manuskryptu w zak\u0142adce Manuskrypt 1). Odpowiednie strony manuskryptu znajduj\u0105 si\u0119 przy analizie wers\u00f3w BhG (mo\u017cna je czyta\u0107 symultanicznie z wersem klikaj\u0105c na skan, gdy wybrany werset jest umieszczony na g\u00f3rze lub dole ekranu). Na osobnej stronie mo\u017cna przegl\u0105da\u0107 ca\u0142y manuskrypt strona po stronie. Tam te\u017c znajduj\u0105 si\u0119 dodatkowe partie tekstu Mahabharaty towarzysz\u0105ce manuskryptowi. W zak\u0142adce Manuskrypt 2 znajduje si\u0119 inny niekompletny manuskrypt. Oba mo\u017cna \u015bci\u0105gn\u0105\u0107\u00a0w formacie PDF klikaj\u0105c na ikon\u0119 otwartej ksi\u0105\u017cki &#8211; &#8222;\u015bci\u0105gnij plik&#8221;.<\/p>\n<p>W zak\u0142adce AUDIO znajduje si\u0119\u00a0 kilka wersji recytacji Gity. Podzielone s\u0105 one na rozdzia\u0142y, nie wszystkie wersje s\u0105 kompletne, ale daj\u0105 przegl\u0105d r\u00f3\u017cnych form inkantacji tekstu. By m\u00f3c jednocze\u015bnie s\u0142ucha\u0107 i przegl\u0105da\u0107 stron\u0119 nale\u017cy otworzy\u0107 jedn\u0105 z zak\u0142adek w nowej karcie.<\/p>\n<p>W zak\u0142adce O PROJEKCIE odnajdziemy:<br \/>\n<strong>kilka s\u0142\u00f3w<\/strong> na temat przygotowania tekstu w niniejszej prezentacji;<br \/>\npe\u0142n\u0105 list\u0119 polskich<strong> t\u0142umacze\u0144<\/strong> Gity, ich autor\u00f3w i daty wydania;<br \/>\ndane bibliograficzne sanskryckich<strong> komentarzy<\/strong> zamieszczonych na stronie oraz ich t\u0142umacze\u0144 na j\u0119zyk angielski;<br \/>\n<strong>skr\u00f3ty<\/strong> przyj\u0119te w tek\u015bcie (naje\u017cd\u017caj\u0105c myszk\u0105 na skr\u00f3t gramatyczny podczas czytania\u00a0 analizy gramatycznej wy\u015bwietla si\u0119 jego rozwini\u0119cie);<br \/>\nschemat <strong>gramatyki<\/strong> sanskryckiej przygotowany wg indyjskiej tradycji gramatycznej;<br \/>\n<strong>zasady pisowni<\/strong> i wymowy;<\/p>\n<p>Cz\u0119\u015b\u0107 materia\u0142\u00f3w, m.in. wybrane t\u0142umaczenia i komentarze w formacie PDF zamieszczone s\u0105 w zak\u0142adce DO POBRANIA. Osoby zainteresowane zapraszamy do zamieszczenia swoich opinii oraz wymienienia pogl\u0105d\u00f3w na stronie FORUM.<\/p>\n<p>Prosimy o kontakt w przypadku znalezienia b\u0142\u0119d\u00f3w w tek\u015bcie pod adres:<br \/>\n<a href=\"mailto:a.babkiewicz@uw.edu.pl\">a.babkiewicz@uw.edu.pl<\/a><br \/>\n<script type=\"text\/javascript\">\r\ndocument.addEventListener(\"DOMContentLoaded\", function(event) { \r\n\tjQuery( '#slider-pro-3-9706' ).sliderPro({\r\n\t\t\/\/width\r\n\t\t\t\twidth: \"100%\",\r\n\t\t\t\t\r\n\t\t\/\/height\r\n\t\t\t\tautoHeight: true,\r\n\t\t\t\t\r\n\t\t\/\/auto play\r\n\t\t\t\tautoplay:  true,\r\n\t\tautoplayOnHover: 'none',\r\n\t\t\t\t\t\t\t\tautoplayDelay: 5000,\r\n\t\t\r\n\t\t\r\n\t\tarrows: true,\r\n\t\tbuttons: true,\r\n\t\tsmallSize: 500,\r\n\t\tmediumSize: 1000,\r\n\t\tlargeSize: 3000,\r\n\t\tfade: true,\r\n\t\t\r\n\t\t\/\/thumbnail\r\n\t\tthumbnailArrows: true,\r\n\t\tthumbnailWidth: 120,\r\n\t\tthumbnailHeight: 120,\r\n\t\t\t\t\t\tthumbnailsPosition: 'bottom',\r\n\t\t\t\t\t\tcenterImage: true,\r\n\t\timageScaleMode: 'cover',\r\n\t\tallowScaleUp: false,\r\n\t\t\t\tstartSlide: 0,\r\n\t\tloop: true,\r\n\t\tslideDistance: 5,\r\n\t\tautoplayDirection: 'normal',\r\n\t\ttouchSwipe: true,\r\n\t\tfullScreen: true,\r\n\t});\r\n});\r\n<\/script>\r\n\r\n\t\t<div id=\"slider-pro-3-9706\" class=\"slider-pro\">\r\n\t\t\t<!---- slides div start ---->\r\n\t\t\t<div class=\"sp-slides\">\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"sp-slide\">\r\n\t\t\t\t\t\t\t<img decoding=\"async\" class=\"sp-image colorbox-9706\" loading=\"lazy\" alt=\"skanuj0001\" src=\"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/plugins\/ultimate-responsive-image-slider\/assets\/css\/images\/blank.gif\" data-src=\"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/06\/skanuj0001.jpg\" \/>\r\n\r\n\t\t\t\t\t\t\t\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"sp-slide\">\r\n\t\t\t\t\t\t\t<img decoding=\"async\" class=\"sp-image colorbox-9706\" loading=\"lazy\" alt=\"skanuj0010e\" src=\"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/plugins\/ultimate-responsive-image-slider\/assets\/css\/images\/blank.gif\" data-src=\"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/06\/skanuj0010e1.jpg\" \/>\r\n\r\n\t\t\t\t\t\t\t\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\r\n\t\t\t\r\n\t\t\t<!---- slides div end ---->\r\n\t\t\t\t\t\t<!-- slides thumbnails div start -->\r\n\t\t\t<div class=\"sp-thumbnails\">\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<img decoding=\"async\" class=\"sp-thumbnail colorbox-9706\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/plugins\/ultimate-responsive-image-slider\/assets\/img\/loading.gif\" data-src=\"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/06\/skanuj0001-300x217.jpg\" alt=\"skanuj0001\"\/>\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<img decoding=\"async\" class=\"sp-thumbnail colorbox-9706\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/plugins\/ultimate-responsive-image-slider\/assets\/img\/loading.gif\" data-src=\"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/06\/skanuj0010e1-300x216.jpg\" alt=\"skanuj0010e\"\/>\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\r\n\t\t\t\t\t\t<!-- slides thumbnails div end -->\r\n\t\t<\/div>\r\n\t\t<style>\r\n\/* Layout 3 *\/\r\n\/* border *\/\r\n#slider-pro-3-9706 .sp-selected-thumbnail {\r\n\tborder: 4px solid #000000;\r\n}\r\n\r\n\/* font + color *\/\r\n.title-in  {\r\n\tfont-family: Arial !important;\r\n\tcolor: #FFFFFF !important;\r\n\tbackground-color: #000000 !important;\r\n\topacity: 0.7 !important;\r\n}\r\n.desc-in  {\r\n\tfont-family: Arial !important;\r\n\tcolor: #FFFFFF !important;\r\n\tbackground-color: #00000 !important;\r\n\topacity: 0.7 !important;\r\n}\r\n\r\n\/* bullets color *\/\r\n.sp-button  {\r\n\tborder: 2px solid #000000 !important;\r\n}\r\n.sp-selected-button  {\r\n\tbackground-color: #000000 !important;\r\n}\r\n\r\n\/* pointer color - bottom *\/\r\n.sp-selected-thumbnail::before {\r\n\tborder-bottom: 5px solid #000000 !important;\r\n}\r\n.sp-selected-thumbnail::after {\r\n\tborder-bottom: 13px solid #000000 !important;\r\n}\r\n\r\n\/* pointer color - top *\/\r\n\r\n\/* full screen icon *\/\r\n.sp-full-screen-button::before {\r\n    color: #FFFFFF !important;\r\n}\r\n\r\n\/* hover navigation icon color *\/\r\n.sp-next-arrow::after, .sp-next-arrow::before {\r\n\tbackground-color: #FFFFFF !important;\r\n}\r\n.sp-previous-arrow::after, .sp-previous-arrow::before {\r\n\tbackground-color: #FFFFFF !important;\r\n}\r\n\r\n#slider-pro-3-9706 .title-in {\r\n\tcolor: #FFFFFF !important;\r\n\tfont-weight: bolder;\r\n\ttext-align: center;\r\n}\r\n\r\n#slider-pro-3-9706 .title-in-bg {\r\n\tbackground: rgba(255, 255, 255, 0.7); !important;\r\n\twhite-space: unset !important;\r\n\ttransform: initial !important;\r\n\t-webkit-transform: initial !important;\r\n\tfont-size: 14px !important;\r\n}\r\n\r\n#slider-pro-3-9706 .desc-in {\r\n\tcolor: #FFFFFF !important;\r\n\ttext-align: center;\r\n}\r\n#slider-pro-3-9706 .desc-in-bg {\r\n\tbackground: rgba(#00000, 0.7) !important;\r\n\twhite-space: unset !important;\r\n\ttransform: initial !important;\r\n\t-webkit-transform: initial !important;\r\n\tfont-size: 13px !important;\r\n}\r\n\r\n@media (max-width: 640px) {\r\n\t#slider-pro-3-9706 .hide-small-screen {\r\n\t\tdisplay: none;\r\n\t}\r\n}\r\n\r\n@media (max-width: 860px) {\r\n\t#slider-pro-3-9706 .sp-layer {\r\n\t\tfont-size: 18px;\r\n\t}\r\n\t\r\n\t#slider-pro-3-9706 .hide-medium-screen {\r\n\t\tdisplay: none;\r\n\t}\r\n}\r\n.slides-not-found {\r\n\tbackground-color: #a92929;\r\n\tborder-radius: 5px;\r\n\tcolor: #fff;\r\n\tfont-family: initial;\r\n\ttext-align: center;\r\n\tpadding:12px;\r\n}\r\n\/* Custom CSS *\/\r\n<\/style>\r\n<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Niniejsza prezentacja po\u015bwi\u0119cona jest analizie tekstu Bhagawadgity oraz komentarzom do niej, zastanym w tradycji indyjskiej. English version now available! Mo\u017cna tu znale\u017a\u0107: TEKST GITY opracowany werset po wersecie: w analizie \u2013 werset przekszta\u0142cony w proz\u0119 oddaj\u0105c\u0105 sk\u0142adni\u0119 sanskryck\u0105, t\u0142umaczenie na j\u0119zyk polski, szczeg\u00f3\u0142owa analiza gramatyczna poszczeg\u00f3lnych s\u0142\u00f3w oraz warianty tekstu pojawiaj\u0105ce si\u0119 w r\u00f3\u017cnych manuskryptach; [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":1,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1482","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1482","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1482"}],"version-history":[{"count":45,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1482\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9707,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1482\/revisions\/9707"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1482"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}