{"id":1567,"date":"2010-10-23T17:50:57","date_gmt":"2010-10-23T15:50:57","guid":{"rendered":"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/?page_id=1567"},"modified":"2013-01-30T11:02:36","modified_gmt":"2013-01-30T10:02:36","slug":"sprzedaz","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/?page_id=1567","title":{"rendered":"Autorzy t\u0142umacze\u0144"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p><div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"stanisaw-franciszek-michalski-iwieski\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide0p1567',500);\">Stanis\u0142aw Franciszek Michalski-Iwie\u0144ski<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper0\" id=\"hideslide0p1567\"><\/p>\n<h2 align=\"center\"><strong>Stanis\u0142aw Franciszek Michalski-Iwie\u0144ski<\/strong><\/h2>\n<p align=\"left\">Urodzony 29 stycznia 1881 r. w Tarnogrodzie, zmar\u0142y 8 sierpnia 1961 r. w \u0141odzi. Indolog, encyklopedysta, t\u0142umacz z sanskrytu i j\u0119zyka palijskiego, wydawca i pisarz.<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; studia w Warszawie i Wiedniu;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; 1912 \u2013 stopie\u0144 doktora w zakresie filologii indyjskiej;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; 1913 \u2013 powr\u00f3t do Polski i za\u0142o\u017cenie wydawnictwa Ultima Thule, kt\u00f3re w okresie dwudziestolecia mi\u0119dzywojennego wyda\u0142o wiele arcydzie\u0142 literatury \u015bwiatowej;<\/p>\n<p align=\"left\">-1914-1918 \u2013 pobyt w Szwajcarii;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; wyk\u0142adowca sanskrytu, literatury i filozofii indyjskiej na Wolnej Wszechnicy Polskiej;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; w czasie II wojny \u015bwiatowej przebywa w Warszawie;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; 1944 \u2013 sp\u0142on\u0119\u0142a jego biblioteka i prace naukowe;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Stanis\u0142aw_Franciszek_Michalski_gr\u00f3b-stare-pow\u0105zki-W-wa.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-7902 colorbox-1567\" title=\"St. Fr. Michalski - gr\u00f3b na Pow\u0105zkach\" alt=\"St. Fr. Michalski - gr\u00f3b na Pow\u0105zkach\" src=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Stanis\u0142aw_Franciszek_Michalski_gr\u00f3b-stare-pow\u0105zki-W-wa-300x200.jpg\" width=\"300\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Stanis\u0142aw_Franciszek_Michalski_gr\u00f3b-stare-pow\u0105zki-W-wa-300x200.jpg 300w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Stanis\u0142aw_Franciszek_Michalski_gr\u00f3b-stare-pow\u0105zki-W-wa-425x283.jpg 425w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Stanis\u0142aw_Franciszek_Michalski_gr\u00f3b-stare-pow\u0105zki-W-wa-250x166.jpg 250w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Stanis\u0142aw_Franciszek_Michalski_gr\u00f3b-stare-pow\u0105zki-W-wa-188x125.jpg 188w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Stanis\u0142aw_Franciszek_Michalski_gr\u00f3b-stare-pow\u0105zki-W-wa.jpg 780w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; od 1945 mieszka w \u0141odzi, prowadzi wyk\u0142ady z indianistyki na Uniwersytecie \u0141\u00f3dzkim;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; wsp\u00f3\u0142autor wydawanej w okresie mi\u0119dzywojennym sze\u015bciotomowej <em>Ilustrowanej Encyklopedii<\/em> (wyd. Trzaski, Everta i Michalskiego) oraz jej wersji jednotomowej;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; cz\u0142onek Bhandarkar Oriental Research Institute w Punie;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; t\u0142umacz na j\u0119zyk polski kluczowych tekst\u00f3w hinduistycznych np.: fragment\u00f3w <em>Rygwedy<\/em>, <em>Upaniszad\u00f3w<\/em> oraz ca\u0142ego tekstu <em>Bhagawadgity<\/em>;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; t\u0142umacz na j\u0119zyk polski tekst\u00f3w buddyjskich np.: <em>Dhammapady<\/em> (<em>\u015acie\u017cki prawdy<\/em>).<\/p>\n<p align=\"left\">\n\t\t<div class=\"jwts_tabber\" id=\"jwts_tab\"><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Najwa\u017cniejsze t\u0142umaczenia i publikacje:\"><h2><a href=\"#Najwa%C5%BCniejsze+t%C5%82umaczenia+i+publikacje%3A\" name=\"advtab\">Najwa\u017cniejsze t\u0142umaczenia i publikacje:<\/a><\/h2><\/p>\n<p align=\"left\">1. Stanis\u0142aw Franciszek Michalski-Iwie\u0144ski,<em> Bhagawadgita, czyli Pie\u015b\u0144 o Bogu. Poemat filozoficzny indyjski<\/em>, Warszawa 1910 (nast\u0119pne wydania jako: <em>Bhagavad Gita<\/em> \u2013 z poprawkami) Ultima Thule, 1921, 1927.<\/p>\n<p align=\"left\">2. <em>Czterdzie\u015bci pie\u015bni Rigwedy<\/em>, St. Franciszek Michalski , Warszawa 1912. Wydanie uzupe\u0142nione o trzydzie\u015bci kolejnych hymn\u00f3w: <em>Hymny Rigwedy<\/em>, prze\u0142. z sanskrytu, wst\u0119pem i koment. opatrzy\u0142 Franciszek Michalski, pod red. Jana Reychmana, pos\u0142. opatrzy\u0142a, wst\u0119p i komentarz uzup. oraz do dr. przygot. Gra\u017cyna Spychalska, Zak\u0142ad Narodowy imienia Ossoli\u0144skich, 1971.<\/p>\n<p align=\"left\">3. T. W. Rhys Davids<em>, Buddyzm : zarys \u017cycia i nauk Gotamy-Buddhy<\/em>, z upow. autora z 20-go wyd. oryg. prze\u0142. St. F. Michalski, Druk L. Bogus\u0142awskiego, 1912.<\/p>\n<p align=\"left\">4. <em>Upaniszady Czhandogja, Kena, Katha, Brihadaranjaka, I\u015ba, Paramahamsa, Kaiwalja, Nrisimha<\/em>, przek\u0142ad z sanskrytu: St. Franciszek Michalski-Iwie\u0144ski, Ultima Thule, Warszawa-Krak\u00f3w 1924, 1929 (pierwsze wydanie 1913).<\/p>\n<p align=\"left\">5. A. Meillet, <em>Zarys gramatyki por\u00f3wnawczej j\u0119zyk\u00f3w indoeuropejskich<\/em>, z upowa\u017cnienia autora i wyd. z 3-ego i 4-go wyd. oryg. prze\u0142. Stanis\u0142aw F. Michalski, Sk\u0142. g\u0142. Ksi\u0119garnia E. Wende i Sp., Ksi\u0119garnia Altenberga i Sp., Drukarnia Uniwersytetu Jagiello\u0144skiego pod zarz\u0105dem J\u00f3zefa Filipowskiego,1919.<\/p>\n<p align=\"left\">6. <em>T\u0119sknota Ramy<\/em>, przek\u0142ad fragment\u00f3w <em>Ramajany<\/em>: St. F. Michalski, wydawnictwo Ultima Thule, 1920.<\/p>\n<p align=\"left\">7. St. Fr. Michalski-Iwie\u0144ski, <em>Walka o Polsk\u0119 IV stan obecny kraju, polityka zagraniczna<\/em>, Wydawnictwo Ultima Thule, 1921 (80 stron).<br \/>\n8. <em>\u0100tmab\u014ddha<\/em><em> czyli poznanie duszy<\/em>, traktat wedantyczny \u015aankara\u0107arji, przek\u0142ad z sanskrytu oraz wst\u0119p: St. Franciszek Michalski-Iwie\u0144ski, Warszawa-Krak\u00f3w 1923 (stron 36).<\/p>\n<p align=\"left\">9. Droga prawdy = Dhammapadam, z palijskiego prze\u0142. St. Fr. Michalski-Iwie\u0144ski, Wydawnictwo Ultima Thule, Drukarnia Narodowa 1925 (wznowienie: <em>\u015acie\u017cka prawdy: podstawy moralno\u015bci buddyjskiej = Dhammapadam<\/em> Wydaw. K. Rutskiego, 1948).<\/p>\n<p align=\"left\">10. <em>Encyklopedia powszechna Ultima Thule<\/em>, pod red. Stanis\u0142awa Fr. Michalskiego, przy wsp\u00f3\u0142udz. W\u0142. Antoniewicza, Wydawnictwo Ultima Thule (pierwszy tom 1927).<\/p>\n<p align=\"left\"><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Publikacje o autorze:\"><h2><a href=\"#Publikacje+o+autorze%3A\">Publikacje o autorze:<\/a><\/h2><\/p>\n<p align=\"left\">1. Gra\u017cyna Spychalska-Wilczurowa, <em>Stanis\u0142aw Franciszek Michalski<\/em>, Przegl\u0105d Orientalistyczny 1962 nr 2, s. 129\u2013133<\/p>\n<p align=\"left\"><em>2. <\/em>Notka biograficzna w :<em>Hymny Rigwedy<\/em>, prze\u0142. z sanskrytu, wst\u0119pem i koment. opatrzy\u0142 Franciszek Michalski, pod red. Jana Reychmana, pos\u0142. opatrzy\u0142a, wst\u0119p i komentarz uzup. oraz do dr. przygot. Gra\u017cyna Spychalska, Zak\u0142ad Narodowy imienia Ossoli\u0144skich, 1971.<\/p>\n<p align=\"left\"><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><\/div><div class=\"jwts_clr\">&nbsp;<\/div><\/p>\n<pre style=\"text-align: right;\">(przygotowa\u0142 Andrzej Babkiewicz, 2012)<\/pre>\n<p><\/div><\/p>\n<p><div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"bronisaw-olszewski\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide1p1567',500);\">Bronis\u0142aw Olszewski<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper1\" id=\"hideslide1p1567\"><\/p>\n<p>w przygotowaniu<\/p>\n<p><\/div><\/p>\n<p><div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"wanda-dynowska\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide2p1567',500);\">Wanda Dynowska<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper2\" id=\"hideslide2p1567\"><\/p>\n<h2 align=\"center\"><strong>Wanda Dynowska<\/strong> (<strong><em>Umadevi<\/em><\/strong>)<\/h2>\n<p><a href=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/wanda-dynowska1.jpeg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-7881 alignright colorbox-1567\" title=\"Wanda Dynowska w m\u0142odo\u015bci\" alt=\"\" src=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/wanda-dynowska1.jpeg\" width=\"240\" height=\"307\" srcset=\"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/wanda-dynowska1.jpeg 240w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/wanda-dynowska1-234x300.jpeg 234w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/wanda-dynowska1-156x200.jpeg 156w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/wanda-dynowska1-117x150.jpeg 117w\" sizes=\"auto, (max-width: 240px) 100vw, 240px\" \/><\/a><\/p>\n<p align=\"left\">Urodzona 30 czerwca 1888 w Petersburgu, zmar\u0142a 20 marca 1971 w Majsurze. Pisarka, t\u0142umaczka, dzia\u0142aczka spo\u0142eczna, popularyzatorka teologii i filozofii hinduizmu w Polsce. Za\u0142o\u017cycielka i organizatorka Biblioteki Polsko-Indyjskiej.<\/p>\n<p align=\"left\">\u2013 c\u00f3rka adwokata Eustachego i Heleny z Soko\u0142owskich. W rodowym maj\u0105tku ziemskim znajduj\u0105cym si\u0119 ko\u0142o miasteczka Lucyn, otrzyma\u0142a wszechstronne wykszta\u0142cenie. Opanowa\u0142a j\u0119zyk francuski, w\u0142oski, hiszpa\u0144ski, \u0142otewski i rosyjski;<\/p>\n<p align=\"left\">\u2013 studia romanistyczne na Uniwersytecie Jagiello\u0144skim w Krakowie oraz na Uniwersytecie w Lozannie;<\/p>\n<p align=\"left\">\u2013 1914 \u2013 po wybuchu wojny wyjazd z matk\u0105 do Ja\u0142ty, odwiedziny Moskwy;<\/p>\n<p align=\"left\">\u2013 1919 \u2013 wyjazd do Pary\u017ca w celu uzyskania zgody na utworzenie Polskiego Towarzystwa Teozoficznego. Spotkanie z Jiddu Krishnamurtim;<\/p>\n<p align=\"left\">\u2013 od 1921 \u2013 redaktorka <em>Przegl\u0105du Teozoficznego<\/em> (potem <em>My\u015bli Teozoficznej<\/em> i <em>Biuletynu Teozoficznego<\/em>);<\/p>\n<p align=\"left\">\u2013 1923 \u2013 funkcja sekretarza generalnego Polskiego Towarzystwa Teozoficznego. Przek\u0142ady zachodnioeuropejskiej literatury teozoficznej;<\/p>\n<p align=\"left\">\u2013 za\u0142o\u017cenie organizacji <em>S\u0142u\u017cebnik\u00f3w Polskich<\/em>, dzia\u0142aj\u0105cych na rzecz spraw kulturalnych i spo\u0142ecznych. Organizacja w 1926 roku w czasie przewrotu majowego wspiera Pi\u0142sudskiego;<\/p>\n<p align=\"left\">\u2013 1935 \u2013 po \u015bmierci Pi\u0142sudskiego wyjazd do Indii. Zamieszkanie w o\u015brodku Ramany Maharishiego. Spotkanie i wsp\u00f3\u0142praca z Mahatm\u0105 Gandhim. Dzia\u0142alno\u015b\u0107 na rzecz niepodleg\u0142o\u015bci Indii. Zawarcie znajomo\u015bci z Maurycym Frydmanem.<\/p>\n<p align=\"left\">\u2013 przez trzy lata praca w konsulacie polskim w Bombaju;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/wanda-dynowska2.jpeg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-full wp-image-7884 colorbox-1567\" title=\"Wanda Dynowska\" alt=\"Wanda Dynowska\" src=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/wanda-dynowska2.jpeg\" width=\"219\" height=\"280\" srcset=\"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/wanda-dynowska2.jpeg 219w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/wanda-dynowska2-156x200.jpeg 156w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/wanda-dynowska2-117x150.jpeg 117w\" sizes=\"auto, (max-width: 219px) 100vw, 219px\" \/><\/a><\/p>\n<p align=\"left\">\u2013 1944 \u2013 za\u0142o\u017cenie wraz z M. Frydmanem Biblioteki Polsko-Indyjskiej (Indian-Polish Library) w Madrasie. Biblioteka istnia\u0142a do 1971 roku, jej celem by\u0142a szeroko poj\u0119ta popularyzacja kultury, literatury, historii i religii Indii w Polsce oraz kultury, literatury i historii polskiej w Indiach;<\/p>\n<p align=\"left\">\u2013 organizacja pomocy dla polskich uchod\u017ac\u00f3w w Indiach. Publikowanie w indyjskiej prasie artyku\u0142\u00f3w informacyjnych o sprawach polskich;<\/p>\n<p align=\"left\">\u2013 prze\u0142om lat 40. i 50. \u2013 zerwanie formalnych zwi\u0105zk\u00f3w z organizacjami, do kt\u00f3rych wcze\u015bniej nale\u017ca\u0142a, m.in. z Towarzystwem Teozoficznym;<\/p>\n<p align=\"left\">\u2013 1960 i 1969 \u2013 kilkumiesi\u0119czne wizyty w Polsce. Wyg\u0142aszanie odczyt\u00f3w i spotkania propaguj\u0105ce kultur\u0119 indyjsk\u0105, m.in. pogl\u0105dy Gandhiego, Krishnamurtiego i \u015ari Ramany Maharishiego. W czasie obydwu wizyt spotka\u0142a si\u0119 z Karolem Wojty\u0142\u0105. Podczas pierwszego spotkania ofiarowa\u0142a mu wydane tomy <em>Antologii Indyjskiej<\/em>. Podczas drugiego informuje o rozpaczliwej sytuacji narodu tybeta\u0144skiego.<\/p>\n<p align=\"left\">\u2013 1960 \u2013 praca na rzecz dzieci tybeta\u0144skich, kt\u00f3re uciek\u0142y do Indii po inwazji chi\u0144skiej w miejscowo\u015bci Dharma\u015bala. Kontakt z Dalajlam\u0105;<\/p>\n<p align=\"left\">\u2013 1970-1971 \u2013 choroba i zamieszkanie w rzymsko-katolickim klasztorze w Majsurze, gdzie zmar\u0142a.<\/p>\n<p align=\"left\">\n\t\t<div class=\"jwts_tabber\" id=\"jwts_tab1\"><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Najwa\u017cniejsze publikacje:\"><h2><a href=\"#Najwa%C5%BCniejsze+publikacje%3A\" name=\"advtab\">Najwa\u017cniejsze publikacje:<\/a><\/h2><\/p>\n<p align=\"left\">1. Paul Brunton, <em>A Search In Secret India<\/em> (\u015acie\u017ckami jog\u00f3w), przek\u0142ad sz\u00f3stego wydania: Wanda Dynowska, Ksi\u0105\u017cnica-Atlas (pierwsze wydanie lata 30).<\/p>\n<p align=\"left\">2. P. Jordana, <em>First to Flight<\/em>,\u00a0 opis Kampanii wrze\u015bniowej 1939 r. i charakterystyka narodu polskiego, Biblioteka Polsko-Indyjska, (seria A-1), 1959.<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; w tej serii publikowane by\u0142y ksi\u0105\u017cki w j\u0119zykach angielskim, hindi i tamilskim. Przek\u0142ady dzie\u0142 polskich, m .in. wyb\u00f3r poezji polskiej od Kochanowskiego do wsp\u00f3\u0142czesno\u015bci;<\/p>\n<p align=\"left\">3. Sze\u015b\u0107 tom\u00f3w <em>Antologii Indyjskiej <\/em>(pocz\u0105tkowo wydawanych jako <em>Antologia poezji indyjskiej<\/em>), pierwszy tom: Dynowska, <em>Pielgrzymka hinduska w g\u0142\u0105b Himalaj\u00f3w oraz Kaszmir<\/em>, Biblioteka Polsko-Indyjska, (seria P-1) 1959.<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; w antologii znalaz\u0142y si\u0119 t\u0142umaczenia utwor\u00f3w z sanskrytu, tamilskiego, hindi, gud\u017aarati, marathi i bengalskiego;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; pisma Gandhiego, Ramany Maharishiego, J. Krishnamurtiego, Anny Besant, Leadbeatera, Aurobindo, G.S. Arundale\u2019a, Wiwekanandy, Claude Bragdona <em>Joga dla Ciebie, czytelniku<\/em>, P. Carusa <em>Nauka Buddy<\/em>, R. Tagore\u2019a <em>Sadhana<\/em>, C. D\u017ainarad\u017aadasy;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; osobiste prace W. Dynowskiej, np.: <em>O przyrodzie i sztuce<\/em>, <em>Wiersze indyjskie<\/em>, <em>Czy tylko raz \u017cyjemy na ziemi<\/em>, <em>Indie w walce o wolno\u015b\u0107<\/em>, <em>Prawo ofiary i nauka serca<\/em>, <em>Z rozm\u00f3w ze sob\u0105<\/em>, <em>Hinduska bhakti<\/em>, <em>Nieco o literaturze sanskryckiej, Podstawy hinduskiej kultury<\/em>.<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; od lat 60. biblioteka popularyzuje wiedz\u0119 o Tybecie i buddyzmie: dwa zbiory poezji tybeta\u0144skiej, opis pielgrzymki w g\u0142\u0105b Himalaj\u00f3w i <em>Buddyzm mahajana<\/em>.<\/p>\n<p align=\"left\">3. <em>All for Freedom \u2013 The Warsaw Epic<\/em>, praca zbiorowa, redakcja i wsp\u00f3\u0142tworzenie: Wanda Dynowska, 1946.<\/p>\n<p align=\"left\">4. Wanda Dynowska,<em>Bhagavad Gita: Pie\u015b\u0144 Pana<\/em>, Swatantrapur 1947, Madras 1956, 1957, Delhi 1972.<\/p>\n<p align=\"left\">5. Wanda Dynowska,<em> Tirukural<\/em>, Biblioteka Polsko-Indyjska, 1958.<\/p>\n<p align=\"left\"><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Bibliografie i recenzje prac Wandy Dynowskiej-Umadevi:\"><h2><a href=\"#Bibliografie+i+recenzje+prac+Wandy+Dynowskiej-Umadevi%3A\">Bibliografie i recenzje prac Wandy Dynowskiej-Umadevi:<\/a><\/h2><\/p>\n<p align=\"left\">1. F. Michalski, <em>Przegl\u0105d Orientalistyczny &#8211; Recenzje<\/em> nr 4, 1959, s. 423-425.<\/p>\n<p align=\"left\">2. F. Michalski, <em>&#8221; Znak&#8221;-Zdarzenia-Ksi\u0105\u017cki-Ludzie <\/em>nr 6, 1960, s. 862-864.<\/p>\n<p align=\"left\">3. K. Drygas, <em>Przegl\u0105d Humanistyczny<\/em> nr 1, 1963, s. 174-175.<\/p>\n<p align=\"left\">4. T. Gerlach, <em>Przegl\u0105d Orientalistyczny<\/em> nr 4, 1971, s. 433-434.<\/p>\n<p align=\"left\">5. <em>Rocznik Literacki <\/em>1971, s. 628-629.<\/p>\n<p align=\"left\">6. J. Czachowska, <em>S\u0142ownik wsp\u00f3\u0142czesnych pisarzy polskich<\/em>, Warszawa 1977, t. I, s. 229-232.<\/p>\n<pre>(lista opracowana przez Wojciecha Sady, zamieszczona na stronie <a href=\"http:\/\/www.jkrishnamurti.republika.pl\/rozne.dynowska.bio.htm\">http:\/\/www.jkrishnamurti.republika.pl\/rozne.dynowska.bio.htm<\/a>)<\/pre>\n<p align=\"left\"><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Prace o Wandzie Dynowskiej:\"><h2><a href=\"#Prace+o+Wandzie+Dynowskiej%3A\">Prace o Wandzie Dynowskiej:<\/a><\/h2><\/p>\n<p align=\"left\">1. L. Por\u0119bski, &#8222;Indie Polsce&#8221;, <em>Wsp\u00f3\u0142czesno\u015b\u0107<\/em> 1-15 listopada 1958.<\/p>\n<p align=\"left\">2. S. Garztecki, &#8222;Wanda Dynowska &#8211; polska literatka w Indii&#8221; (rozmowa z Dynowsk\u0105), <em>7 Dni<\/em> 16 pa\u017adziernika 1960.<\/p>\n<p align=\"left\">3. T. Pobo\u017cniak, &#8222;Gandhi a Polska&#8221;, <em>Przegl\u0105d Orientalistyczny<\/em> nr 4, 1969.<\/p>\n<p align=\"left\">4. A. Boniecki, &#8222;Gandhi, aszramy i Tybeta\u0144czycy&#8221; (wywiad z Dynowsk\u0105), <em>Tygodnik Powszechny<\/em> 26 pa\u017adziernika 1969.<\/p>\n<p align=\"left\">5. A. Boniecki, &#8222;Wanda Dynowska-Umadevi&#8221;, <em>Tygodnik Powszechny<\/em> 9 maja 1971.<\/p>\n<p align=\"left\">6. I. Hradyska, &#8222;Hinduska ze s\u0142owia\u0144sk\u0105 twarz\u0105&#8221;, <em>Wiadomo\u015bci<\/em> nr 1326, 29 August 1971.<\/p>\n<p align=\"left\">7. H. Potulicka, &#8222;Paradoks czy synteza&#8221;, <em>Wiadomo\u015bci<\/em> nr 1326, 29 August 1971.<\/p>\n<p align=\"left\">8. A. Zaczy\u0144ski, &#8222;Umadevi&#8221;, <em>Za i Przeciw<\/em> 26 marca 1972.<\/p>\n<p align=\"left\">9. A. Zaczy\u0144ski, &#8222;Wanda Dynowska zapomniana&#8221;, <em>Kierunki<\/em> 23 czerwca 1974.<\/p>\n<p align=\"left\">10. P. Czapli\u0144ski, &#8222;Wanda Dynowska-Umadevi&#8221;, <em>Zeszyty Studenckiego Ko\u0142a Orientalistycznego w Lublinie<\/em> nr 3, lipiec 1981.<\/p>\n<p align=\"left\">11. Z. Pawlik, &#8222;Tande &#8211; znaczy tata. Wspomnienie o ksi\u0119dzu Marianie Batogowskim&#8221;, <em>Papieskie Intencje Misyjne<\/em> nr 3, 1982, s. 12-13.<\/p>\n<p align=\"left\">12. S. Tokarski, <em>Orient i kontrkultury<\/em>, Warszawa 1984.<\/p>\n<pre>(lista opracowana przez Wojciecha Sady, zamieszczona na stronie <a href=\"http:\/\/www.jkrishnamurti.republika.pl\/rozne.dynowska.bio.htm\">http:\/\/www.jkrishnamurti.republika.pl\/rozne.dynowska.bio.htm<\/a>)<\/pre>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><\/div><div class=\"jwts_clr\">&nbsp;<\/div><\/p>\n<pre style=\"padding-left: 660px;\">(przygotowa\u0142 Andrzej Babkiewicz, 2012)<\/pre>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"left\"><a href=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/wanda-dynowska31.jpeg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter  wp-image-7887 colorbox-1567\" title=\"Wanda Dynowska\" alt=\"Wanda Dynowska\" src=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/wanda-dynowska31.jpeg\" width=\"614\" height=\"407\" srcset=\"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/wanda-dynowska31.jpeg 1024w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/wanda-dynowska31-300x198.jpeg 300w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/wanda-dynowska31-425x281.jpeg 425w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/wanda-dynowska31-250x165.jpeg 250w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/wanda-dynowska31-188x124.jpeg 188w\" sizes=\"auto, (max-width: 614px) 100vw, 614px\" \/><\/a><\/p>\n<p><\/div><\/p>\n<p><div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"joanna-sachse\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide3p1567',500);\">Joanna Sachse<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper3\" id=\"hideslide3p1567\"><\/p>\n<h2 align=\"center\"><strong>Joanna Sachse<\/strong><\/h2>\n<p align=\"left\">Urodzona 14 lutego 1948 r. we Wroc\u0142awiu. Indolog, filolog klasyczny, literaturoznawca i t\u0142umacz. Profesor Uniwersytetu Wroc\u0142awskiego w Zak\u0142adzie Filologii Indyjskiej, w Instytucie Studi\u00f3w Klasycznych, \u015ar\u00f3dziemnomorskich i Orientalnych.<\/p>\n<p align=\"left\"><strong>Przebieg pracy zawodowej:<\/strong><\/p>\n<p align=\"left\"><a href=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2011\/06\/Joanna Sachse du\u017ce.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-3335 colorbox-1567\" title=\"Joanna Sachse\" alt=\"Joanna Sachse\" src=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2011\/06\/Joanna Sachse ma\u0142e.jpg\" width=\"300\" height=\"208\" \/><\/a>1966\u22121971 \u2013 studia filologii klasycznej i w ramach indywidualnego toku indologii na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Wroc\u0142awskiego;<\/p>\n<p align=\"left\">1971 \u2013 stopie\u0144 magistra filologii klasycznej;<\/p>\n<p align=\"left\">1977 \u2013 stopie\u0144 naukowy doktora filologii indyjskiej na podstawie rozprawy pt. <em>Relacja Megasthenesa jako \u017ar\u00f3d\u0142o wiedzy o Indiach staro\u017cytnych<\/em>, promotor: profesor Hanna Wa\u0142k\u00f3wska;<\/p>\n<p align=\"left\">1987 \u2013 stopie\u0144 naukowy doktora habilitowanego nauk filologicznych w zakresie filologii indyjskiej na podstawie rozprawy pt. <em>Ze studi\u00f3w nad Bhagawadgit\u0105<\/em>;<\/p>\n<p align=\"left\">1993 \u2013 nominacja na stanowisko profesora nadzwyczajnego Uniwersytetu Wroc\u0142awskiego;<\/p>\n<p align=\"left\">2002 \u2013 tytu\u0142 profesora nauk humanistycznych.<\/p>\n<p align=\"left\">Od 1972 roku zwi\u0105zana jest zawodowo z Instytutem Filologii Klasycznej i Kultury Antycznej (obecnie: Instytut Studi\u00f3w Klasycznych, \u015ar\u00f3dziemnomorskich i Orientalnych) Uniwersytetu Wroc\u0142awskiego. W latach 1991-2012 kierownik Zak\u0142adu Filologii Indyjskiej Uniwersytetu Wroc\u0142awskiego. Przez dwie kadencje (1978\u22121981 i 1991\u22121994) pe\u0142ni\u0142a funkcj\u0119 wicedyrektora ds. dydaktyki, a w latach 2005-2008 dyrektora Instytutu Filologii Klasycznej i Kultury Antycznej. Ponadto by\u0142a sekretarzem Wroc\u0142awskiego Ko\u0142a Polskiego Towarzystwa Filologicznego. W latach 1997\u22122000 sprawowa\u0142a opiek\u0119 nad Studium Doktoranckim na Wydziale Filologicznym. Za swoj\u0105 dzia\u0142alno\u015b\u0107 zosta\u0142a odznaczona Z\u0142otym Krzy\u017cem Zas\u0142ugi, Medalem Komisji Edukacji Narodowej i Krzy\u017cem Kawalerskim Orderu Odrodzenia Polski (2011).<\/p>\n<p align=\"left\">G\u0142\u00f3wnym przedmiotem jej bada\u0144 s\u0105 relacje pisarzy greckich i rzymskich o Indiach staro\u017cytnych (g\u0142\u00f3wnie: Megasthenes) oraz epika staroindyjska (<em>Mah\u0101bh\u0101rata<\/em>). W badaniach nad wizerunkiem Indii w literaturze greckiej i \u0142aci\u0144skiej zajmuje si\u0119 ustaleniem \u017ar\u00f3de\u0142 przek\u0142ama\u0144 widniej\u0105cych w staro\u017cytnych opisach Indii. W badaniach nad Mahabharat\u0105 interesuje j\u0105 t\u0142o religijne i filozoficzne tekst\u00f3w. Obecnie ko\u0144czy prace nad ponownym, tym razem poetyckim przek\u0142adem Bhagawadgity.<\/p>\n<p>\n\t\t<div class=\"jwts_tabber\" id=\"jwts_tab2\"><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Przek\u0142ady z sanskrytu i \u0142aciny:\"><h2><a href=\"#Przek%C5%82ady+z+sanskrytu+i+%C5%82aciny%3A\" name=\"advtab\">Przek\u0142ady z sanskrytu i \u0142aciny:<\/a><\/h2><\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; <strong><em>Bhagawadgita, czyli Pie\u015b\u0144 Pana<\/em><\/strong>, przek\u0142ad z sanskrytu, wst\u0119p i przypisy, Ossolineum, Wroc\u0142aw 1988;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; <strong><em>Meghaduta: ob\u0142ok-pos\u0142a\u0144cem<\/em><\/strong>, Kalidasa, przek\u0142ad z sanskrytu, wst\u0119p i przypisy, Verbum, Katowice 1994;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; <strong><em>Unum necessarium czyli Jedyne Konieczne<\/em><\/strong>, Jan Amos Kome\u0144ski, przek\u0142ad z j\u0119zyka \u0142aci\u0144skiego: Joanna Sachse, wst\u0119p: Marek Magdziak i Joanna Sachse, Pracownia Borgis, Wroc\u0142aw 1999.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Wa\u017cniejsze artyku\u0142y i publikacje (wg daty wydania):\"><h2><a href=\"#Wa%C5%BCniejsze+artyku%C5%82y+i+publikacje+%28wg+daty+wydania%29%3A\">Wa\u017cniejsze artyku\u0142y i publikacje (wg daty wydania):<\/a><\/h2><\/p>\n<p align=\"left\">1. Joanna Sachse, <strong>\u201e<\/strong><strong>Sp\u00f3r o Palladasa z Aleksandrii\u201d<\/strong>, Meander 1974.<\/p>\n<p align=\"left\">2. Joanna Sachse, \u201e<strong>\u0179r\u00f3d\u0142a greckie i rzymskie do dziej\u00f3w Indii staro\u017cytnych\u201d<\/strong>, Meander 1979.<\/p>\n<p align=\"left\">3. Joanna Sachse, <strong><em>Megasthenes o Indiach<\/em><\/strong>, Wydawnictwo Uniwersytetu Wroc\u0142awskiego, Wroc\u0142aw 1981.<\/p>\n<p align=\"left\">4. Joanna Sachse, <strong><em>Ze studio\u0301w nad Bhagawadgita\u0328<\/em><\/strong>, Wydawnictwo Uniwersytetu Wroc\u0142awskiego, Wroc\u0142aw 1988.<\/p>\n<p align=\"left\">5. Joanna Sachse, <strong>\u201eHanna Wa\u0142k\u00f3wska &#8211; portret indianisty\u201d<\/strong>, w: <em>D\u00e2nas\u00e2garah = ocean dar\u00f3w: dla Hanny Wa\u0142k\u00f3wskiej<\/em>, Classica Wratislaviensia 17, red. tomu Joanna Sachse, Wroc\u0142aw 1993, s. 5-12.<\/p>\n<p align=\"left\">6. Joanna Sachse, <strong>\u201eO niekt\u00f3rych konsekwencjach przyj\u0119cia lub odrzucenia koncepcji sansary\u201d<\/strong>, w: <em>Zrozumie\u0107 Wsch\u00f3d<\/em>, materia\u0142y z konferencji pt. &#8222;Cz\u0142owiek w zetkni\u0119ciu kultur. My\u015bl Dalekiego Wschodu jako przedmiot poznania i \u017ar\u00f3d\u0142o inspiracji&#8221;, Uniwersytet Jagiello\u0144ski, Krak\u00f3w, 7 kwietnia 1997, red. \u0141ukasz Trzci\u0144ski, Krzysztof Jakubczak, Krak\u00f3w 1997, s. 141-148.<\/p>\n<p align=\"left\">7. Joanna Sachse, <strong>\u201eThe <em>Mah\u0101-bh\u0101rata<\/em> : between r\u0101ja-s\u016bya and a\u015bva-medha\u201d<\/strong>, t\u0142. z pol. Krzysztof M. Byrski, Dialogue and Universalism 1997, nr 11\/12, s. 177-189.<\/p>\n<p align=\"left\">8. Joanna Sachse, <strong>\u201eStaro\u017cytne Indie o \u015bmierci\u201d<\/strong>, w: <em>Problemy wsp\u00f3\u0142czesnej tanatologii: medycyna, antropologia kultury, humanistyka<\/em>, materia\u0142y II Krajowej Konferencji TANATOS &#8217;98, zorganizowanej przez Wroc\u0142awskie Towarzystwo Naukowe w Karpaczu w dniach 5-7 listopada 1998 r., pod red. Jacka Kolbuszewskiego, Wroc\u0142aw 1998, s. 197-203.<\/p>\n<p align=\"left\">9. Joanna Sachse, <strong>\u201eCzy Strabon (XV 1, 69) wspomina o staroindyjskiej ofierze rad\u017casuji ?\u201d<\/strong>, w: <em>Viae historicae<\/em> : Ksi\u0119ga jubileuszowa dedykowana Profesorowi Lechowi A. Tyszkiewiczowi w siedemdziesi\u0105t\u0105 rocznic\u0119 urodzin, red. nauk. Mateusz Goli\u0144ski i Stanis\u0142aw Rosik, Wroc\u0142aw, 2001. (Acta Universitatis Wratislaviensis. Historia 152), s. 422-424.<\/p>\n<p align=\"left\">10.Joanna Sachse, <strong>\u201eO zamroczeniu &#8211; na podstawie <em>Bhagawadgity<\/em> i VII ksi\u0119gi Corpus Hermeticum\u201d<\/strong>, w: <em>Nie\u015bwiadomo\u015b\u0107 to odr\u0119bne kr\u00f3lestwo<\/em>&#8230;, pod red. Ilony B\u0142ocian i Roberta Saciuka, Toru\u0144, 2003, s. 31-38.<\/p>\n<p align=\"left\">11. Joanna Sachse, <strong>\u201eSamochwalstwo i obelgi na polu bitwy w <em>Mahabharacie<\/em>\u201d<\/strong>, w: <em>Thaleia: humor w antyku<\/em>, Classica Wratislaviensia 24, pod red. Go\u015bciwita Malinowskiego, Warszawa 2004, s. 218 -222.<\/p>\n<p align=\"left\">12. Joanna Sachse, <strong>\u201eWratislavian indologists and their work on Greek authors dealing with India\u201d<\/strong> w:<em> Classics at the Universitas Leopoldina, Friedrich-Wilhelms-Universit\u00e4t zu Breslau,<\/em> Classica Wratislaviensia 25, Uniwersytet Wroc\u0142awski, ed. by Marek Krajewski and Jakub Pigo\u0144, Wroc\u0142aw, 2004, s. 71-77.<\/p>\n<p align=\"left\">13. Joanna Sachse, \u201e<strong>Szkice o <em>Mahabharacie<\/em>: historia pewnych kolczyk\u00f3w\u201d<\/strong>, w: <em>Euterpe, Terpsichore, Erato: liryka grecka i jej recepcja<\/em>, Classica Wratislaviensia 26, pod red. Ma\u0142gorzaty Wr\u00f3bel, Wroc\u0142aw 2005, s. [246]-249.<\/p>\n<p align=\"left\">14. Joanna Sachse, <strong>\u201e<\/strong><strong>Some Words on the Battle at Kuruksetra\u201d<\/strong>, Retardations and Replacements, Rocznik Orientalistyczny 2007.<\/p>\n<p align=\"left\">15. Joanna Sachse, <strong>\u201e<\/strong><strong>Prati-Smrti w \u015bwietle nauk o wybaczeniu w <em>Mahabharacie<\/em>\u201d<\/strong>, Symbolae Philologirum Posnaniensium, 2009.<\/p>\n<p align=\"left\"><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><\/div><div class=\"jwts_clr\">&nbsp;<\/div><\/p>\n<pre style=\"padding-left: 480px;\">(przygotowa\u0142, po konsultacji z autorem, Andrzej Babkiewicz, 2012)<\/pre>\n<p><\/div><\/p>\n<p><div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"marta-kudelska\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide4p1567',500);\">Marta Kudelska<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper4\" id=\"hideslide4p1567\"><\/p>\n<h2 align=\"center\"><strong>Marta Kudelska<\/strong><\/h2>\n<p align=\"left\">Orientalista (indolog), filozof, sanskrytolog, literaturoznawca i t\u0142umacz. Profesor Uniwersytetu Jagiello\u0144skiego na Wydziale Filozoficznym. Od 2009 kierownik Katedry Por\u00f3wnawczych Studi\u00f3w Cywilizacji. Od 2008 r. prodziekan ds. dydaktycznych Wydzia\u0142u Filozoficznego UJ. Uko\u0144czy\u0142a studia filologiczne na UJ, a tytu\u0142 doktora nauk humanistycznych w zakresie filozofii otrzyma\u0142a na Wydziale Filozofii.<\/p>\n<p align=\"left\"><strong>Zainteresowania badawcze <a href=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Marta-Kudelska-duze.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-7922 colorbox-1567\" title=\"Marta Kudelska duze\" alt=\"\" src=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Marta-Kudelska-duze-200x300.jpg\" width=\"200\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Marta-Kudelska-duze-200x300.jpg 200w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Marta-Kudelska-duze-133x200.jpg 133w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Marta-Kudelska-duze-100x150.jpg 100w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Marta-Kudelska-duze.jpg 500w\" sizes=\"auto, (max-width: 200px) 100vw, 200px\" \/><\/a><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p align=\"left\">Literatura wczesnej filozofii indyjskiej (Upaniszady). Rozw\u00f3j my\u015bli indyjskiej okresu kszta\u0142towania si\u0119 hinduizmu. Dialog mi\u0119dzykulturowy.<\/p>\n<p align=\"left\"><strong>Najwa\u017cniejsze publikacje ksi\u0105\u017ckowe<\/strong><\/p>\n<p align=\"left\">1. Marta Kudelska, <em>Upaniszady, zarys my\u015bli indyjskiej<\/em>, Semper, Warszawa 1992.<\/p>\n<p align=\"left\">2. Marta Kudelska, <em>Bhagawad Gita<\/em>, Oficyna Literacka, Krak\u00f3w 1995.<\/p>\n<p align=\"left\">3. Marta Kudelska, <em>Karman i dharma. Wizja \u015bwiata w filozoficznej my\u015bli Indii<\/em>, Wydawnictwo UJ,\u00a0 Krak\u00f3w 2000.<\/p>\n<p align=\"left\">4. Marta Kudelska, <em>The Cosmological Scheme of the Classical Upanishads<\/em>, Aureus, Krak\u00f3w 2000.<\/p>\n<p align=\"left\">5. <em>Cz\u0142owiek wobec \u015bwiata na prze\u0142omie wiek\u00f3w. Nowe i dawne wzorce duchowo\u015bci<\/em>, pod red. Marta Kudelska, Collegium Columbinum, Krak\u00f3w 2001.<\/p>\n<p align=\"left\">6. <em>Filozofia Wschodu \u2013 wyb\u00f3r tekst\u00f3w<\/em>, Wydawnictwo Uniwersytetu jagiello\u0144skiego, pod. red. Marta Kudelska, Krak\u00f3w 2002.<\/p>\n<p align=\"left\">7. Marta Kudelska, <em>Upaniszady<\/em>, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiello\u0144skiego, Krak\u00f3w 2004.<\/p>\n<p align=\"left\">8. Marta Kudelska,<em>Hinduizm<\/em>, seria Ma\u0142a Biblioteka Religii, Wydawnictwo Wam, Krak\u00f3w 2006.<\/p>\n<p>9. Marta Kudelska,<em>Dlaczego istnieje raczej \u201eJa\u201d ni\u017c \u201eto\u201d?<\/em> Ontologia podmiotu w Upaniszadach. WUJ 2009.<\/p>\n<pre style=\"padding-left: 480px;\">(przygotowa\u0142, po konsultacji z autorem, Andrzej Babkiewicz, 2012)<\/pre>\n<p><\/div><\/p>\n<p><div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"anna-ruciska\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide5p1567',500);\">Anna Ruci\u0144ska<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper5\" id=\"hideslide5p1567\"><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\">Anna Ruci\u0144ska<\/h2>\n<p>Urodzona w roku 1950. Studia na kierunku filologii indyjskiej Instytutu Orientalistycznego UW uko\u0144czy\u0142a w 1976 r., broni\u0105c pracy magisterskiej pt. &#8222;Hymny Siankary&#8221;. W roku 1997 wyjecha\u0142a do Indii i zamieszka\u0142a w Waranasi. Tam w roku 2007 na wydziale Jogatantry Sampurnananda\u00a0Sanskrit University obroni\u0142a prac\u0119 doktorsk\u0105 napisan\u0105 w sanskrycie pt. <i>Yoga-s\u0101dhan\u0101y\u0101\u1e41 yoga-tantra-d\u1e5b\u1e63\u1e6dy\u0101nu\u1e63\u1e6dheya-paddhat\u012bn\u0101m anu\u015b\u012blanam<\/i> (jej ang. tytu\u0142: <i>Yoga-sadhanas<\/i>). Dotychczasowe publikacje:<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Anna-Ruci\u0144ska.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-7974 colorbox-1567\" alt=\"Anna Ruci\u0144ska\" src=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Anna-Ruci\u0144ska-300x282.jpg\" width=\"300\" height=\"282\" srcset=\"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Anna-Ruci\u0144ska-300x282.jpg 300w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Anna-Ruci\u0144ska-318x300.jpg 318w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Anna-Ruci\u0144ska-212x200.jpg 212w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Anna-Ruci\u0144ska-159x150.jpg 159w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Anna-Ruci\u0144ska.jpg 503w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><br \/>\n(1) <i>Bhagawadgita, \u015awi\u0119ta Pie\u015b\u0144 Pana<\/i>, Wydawnictwo Sawitar, Warszawa 2002 (przek\u0142ad z sanskrytu),<\/p>\n<p>(2) <i>Hymny Siankary<\/i>, Miniatura, Krak\u00f3w 2006 (przek\u0142ad z sanskrytu),<\/p>\n<p>(3) <i>Baba Loknath. \u017bycie i nauki himalajskiego jogina<\/i>, Miniatura 2007 (przek\u0142ad z angielskiego),<\/p>\n<p>(4) <i>Siwaswarodaja, staro\u017cytna nauka wr\u00f3\u017cenia z oddechu<\/i>, Miniatura 2009 (przek\u0142ad tekstu sanskryckiego),<\/p>\n<p>(5) <i>Niezwyk\u0142e opowie\u015bci o kr\u00f3lu Bhod\u017cy<\/i>, Pilgrims Publishing, Varanasi 2008 (przek\u0142ad z angielskiego),<\/p>\n<p>(6) Amir Khusro, <i>Opowie\u015bci czterech derwisz\u00f3w<\/i>, Pilgrims Publishing Varanasi 2008 (przek\u0142ad z hindi),<\/p>\n<p>(7) <i>Durga \u2013 Zwyci\u0119ska Bogini<\/i>, wydanie autorskie 2012 (przek\u0142ad sanskryckiego tekstu <i>Durgasapta\u015bati<\/i> z obszernym wst\u0119pem),<\/p>\n<p>(8) <i>\u017bycie i cuda Paramahansy Wisiuddhanandy. Niepodzielna Wielka Joga<\/i>, wydanie autorskie 2012 (przek\u0142ad z hindi, na podstawie dzie\u0142 Gopinatha Kawirad\u017ca).<\/p>\n<pre style=\"text-align: right;\">(nota autorki)<\/pre>\n<p><\/div><\/p>\n<p><div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"iwona-szuwalska\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide6p1567',500);\">Iwona Szuwalska<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper6\" id=\"hideslide6p1567\"><\/p>\n<h2 align=\"center\">Iwona Szuwalska<\/h2>\n<p>T\u0142umacz j\u0119zyk\u00f3w angielskiego, bengalskiego i sanskrytu, lektor j\u0119zyka angielskiego. W latach 1996-2003 mieszka\u0142a w Indiach, pracuj\u0105c jako t\u0142umaczka i nauczycielka. W tamtym czasie pozna\u0142a j\u0119zyki bengalski i sanskryt. Obecnie pisze prac\u0119 doktorsk\u0105 po\u015bwi\u0119con\u0105 t\u0142umaczeniom literackim. Jest dyrektork\u0105 szko\u0142y j\u0119zykowej w Ole\u015bnicy. Od wielu lat wsp\u00f3\u0142pracuje z licznymi firmami, uczelniami i instytucjami publicznymi w zakresie t\u0142umacze\u0144 dokument\u00f3w, korespondencji, um\u00f3w, artyku\u0142\u00f3w naukowych, t\u0142umacze\u0144 konferencyjnych, jak r\u00f3wnie\u017c kurs\u00f3w j\u0119zykowych.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Lista wybranych publikacji<\/b><\/p>\n<p>PUBLIKACJE AUTORSKIE<\/p>\n<p>Szuwalska Iwona, <i>Chwa\u0142y \u015aiwapurany. Sonety pisane na podstawie werset\u00f3w Skandapurany, <\/i>Purana, Wroc\u0142aw 2008.<\/p>\n<p>Szuwalska Iwona, <i>Sankhja i joga w warsztacie t\u0142umacza. Szkic o metodologii przek\u0142adu w oparciu o t\u0142umaczenie <\/i>Bhagawadgity <i>na j\u0119zyk polski<\/i>, Quo Vadis Vision, Warszawa 2010.<\/p>\n<p>PRZEK\u0141ADY<\/p>\n<p align=\"center\">\u00a0Publikacje naukowe:<\/p>\n<p>Pagels Elaine, <i>Nauka Jezusa wed\u0142ug tajemnej Ewangelii Tomasza, <\/i>t\u0142um. z j\u0119z. ang. I. Szuwalska, Purana, Wroc\u0142aw 2005.<\/p>\n<p>Pagels Elaine, <i>Ewangelie gnostyckie, <\/i>t\u0142um. z j\u0119z. ang. I. Szuwalska, Purana, Wroc\u0142aw 2007.<\/p>\n<p>Billington James H., <i>P\u0142on\u0105ce umys\u0142y<\/i>, Wektory, Wroc\u0142aw 2012.<\/p>\n<p align=\"center\">\u00a0Publikacje popularnonaukowe:<\/p>\n<p>Clark Hulda Regehr, <i>Kuracja \u017cycia metod\u0105 dr Clark<\/i>, t\u0142um. z j. ang. M. K\u0105cka, P. Sarniak, I. Szuwalska, Mayapur, 2001.<\/p>\n<p>Thompson Richard L., <i>\u015awiat jako wirtualna rzeczywisto\u015b\u0107, <\/i>t\u0142um. z j\u0119z. ang. I. Szuwalska, Patra, Wroc\u0142aw 2004.<\/p>\n<p>Robbins John, <i>Zdrowi stulatkowie, <\/i>t\u0142um. z j\u0119z. ang. I. Szuwalska, Purana, Wroc\u0142aw 2006, ss. 347.<\/p>\n<p>Meyerowitz S., <i>Trawy zb\u00f3\u017c. Najcenniejszy lek natury. Zdrowotne w\u0142a\u015bciwo\u015bci potraw i sok\u00f3w z traw zielonych zb\u00f3\u017c<\/i>, t\u0142um. z j. ang. I. Szuwalska, Purana, Wroc\u0142aw 2011.<\/p>\n<p>Borris-Dunchunstang Eileen, <i>Przebaczanie. Siedem etap\u00f3w programu uwalniania si\u0119 od gniewu i goryczy, <\/i>t\u0142um. z j\u0119z. ang. I. Szuwalska, Purana, Wroc\u0142aw 2006.<\/p>\n<p>Kahn David, <i>Krav maga. Izraelski system walki w bezpo\u015brednim kontakcie, <\/i>t\u0142um. z j\u0119z. ang. I. Szuwalska, S. Michalak, Purana, Wroc\u0142aw 2006.<\/p>\n<p>Levine Warren, Whitman J., <i>Krav maga. <\/i><i>Podr\u0119cznik zawieraj\u0105cy 230 technik ataku i obrony, <\/i>t\u0142um. z j\u0119z. ang. I. Szuwalska, S. Michalak, Purana, Wroc\u0142aw 2007.<\/p>\n<p>Lennick Doug, Kiel F., <i>Inteligencja moralna. Jak poprawi\u0107 wyniki w prowadzeniu interes\u00f3w i skutecznie zarz\u0105dza\u0107<\/i>, t\u0142um. z j\u0119z. ang. I. Szuwalska, Purana, Wroc\u0142aw 2007.<\/p>\n<p>Thomas Pat, <i>\u015awiadome zakupy, czyli co naprawd\u0119 kupujemy, <\/i>t\u0142um. z j\u0119z. ang. I. Szuwalska, , Purana, Wroc\u0142aw 2007.<\/p>\n<p>Williams Ch. D., <i>Jak szybko zaj\u015b\u0107 w ci\u0105\u017c\u0119<\/i>, t\u0142um. zj. ang. Iwona Szuwalska, Purana, Wroc\u0142aw 2009.<\/p>\n<p>Kahn David, <i>Zaawansowana <\/i><i>Krav maga. Wy\u017cszy poziom treningu kondycyjnego i samoobrony, <\/i>t\u0142um. z j\u0119z. ang. I. Szuwalska, S. Michalak, Purana, Wroc\u0142aw 2009.<\/p>\n<p>Levine Warren, Whitman J., Hoover r., <i>Krav maga dla pocz\u0105tkuj\u0105cych, <\/i>t\u0142um. z j\u0119z. ang. I. Szuwalska, S. Michalak, Purana, Wroc\u0142aw 2010.<\/p>\n<p>Nestor Capoeira, <i>Capoeira. Filozofia i styl \u017cycia<\/i>, t\u0142um. z j. ang. I. Szuwalska, S. Michalak, Purana, Wroc\u0142aw 2010.<\/p>\n<p>Dauster G., <i>Jogasutry Patand\u017calego. Na podstawie przek\u0142ad\u00f3w i komentarzy Howarda J. Resnicka<\/i>, prze\u0142. I. Szuwalska, Purana, Wroc\u0142aw 2010.<\/p>\n<p align=\"center\">Poezja i proza:<\/p>\n<p>Dharma Kriszna, <i>Mahabharata. Najwi\u0119kszy epos \u015bwiata,<\/i> t\u0142um. z j\u0119z. ang. I. Szuwalska, Mayapur, Wroc\u0142aw 2003.<\/p>\n<p><i>Bhagawadgita<\/i>, t\u0142um. z sanskrytu I. Szuwalska, Quo Vadis Vision, Warszawa 2005.<\/p>\n<p>R. Tagore, <i>Sadhana. Spe\u0142nienie \u017cycia. My\u015bli Ostatnie<\/i>, Wydawnictwo Tagore, Wroc\u0142aw 2012.<\/p>\n<p align=\"center\">Prace w trakcie realizacji:<\/p>\n<p>Od\u017cha K., <i>Ramajana<\/i>, t\u0142um. z j. beng. I. Szuwalska, Quo Vadis Vision, Warszawa.<\/p>\n<p><\/div><\/p>\n<p><div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"joanna-jurewicz\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide7p1567',500);\">Joanna Jurewicz<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper7\" id=\"hideslide7p1567\"><\/p>\n<h2 align=\"center\">Joanna Jurewicz<\/h2>\n<p>Orientalista (indolog), sanskrytolog, literaturoznawca i t\u0142umacz. Profesor Uniwersytetu Warszawskiego na Wydziale Orientalistycznym w Katedrze Azji Po\u0142udniowej. Zast\u0119pca Sekretarza Generalnego Warszawskiego Towarzystwa Naukowego, wiceprezes Zarz\u0105du Polskiego Towarzystwa Semiotycznego, w latach 2006-2010 Prezes Zarz\u0105du Towarzystwa Popierania i Krzewienia Nauk, cz\u0142onek mi\u0119dzynarodowego towarzystwa Academia Europaea\u00a0 i Polskiego Towarzystwa Orientalistycznego. W tej chwili pracuje nad przek\u0142adem najstarszego tekstu indyjskiego, Rygwedy.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Zainteresowania badawcze<\/strong><a href=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Joanna-Jurewicz-duze.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-7917 colorbox-1567\" title=\"Joanna Jurewicz duze\" alt=\"\" src=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Joanna-Jurewicz-duze-300x225.jpg\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Joanna-Jurewicz-duze-300x225.jpg 300w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Joanna-Jurewicz-duze-150x113.jpg 150w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Joanna-Jurewicz-duze-399x300.jpg 399w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Joanna-Jurewicz-duze-250x187.jpg 250w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Joanna-Jurewicz-duze-188x141.jpg 188w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/Joanna-Jurewicz-duze.jpg 750w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Literatura okresu wedyjskiego i eposu (<em>Mah\u0101bh\u0101rata<\/em>). W szczeg\u00f3lno\u015bci filozoficzny aspekt tekst\u00f3w \u015bruti i smryti. W badaniach wykorzystuje, nowatorsk\u0105 na polu indologii, metodologi\u0119 lingwistyki kognitywnej. Zastosowanie tej metodologii pozwala jej na odtworzenie filozoficznego my\u015blenia nie tylko staro\u017cytnych Indus\u00f3w, lecz r\u00f3wnie\u017c pocz\u0105tk\u00f3w filozofowania w og\u00f3lniejszym sensie rozumianego jako wsp\u00f3lna wszystkim ludziom zdolno\u015b\u0107 do my\u015blenia abstrakcyjnego, kt\u00f3re jest wyra\u017cane w poj\u0119ciach i obrazach wyrastaj\u0105cych z do\u015bwiadczenia i przez nie motywowanych.<\/p>\n<p>&#8211; Urodzi\u0142a si\u0119 w rodzinie z tradycjami akademickimi i artystycznymi. Dziadek ze strony ojca, Witold Doroszewski, by\u0142 leksykografem i lingwist\u0105, babcia Janina Doroszewska pedagogiem specjalnym, wsp\u00f3\u0142pracowniczk\u0105 prof. Marii Grzegorzewskiej. Dziadek ze strony matki, \u00a0Antoni Go\u0142ubiew, by\u0142 pisarzem, a babcia, Janina O\u015bwiecimska-Go\u0142ubiewowa malark\u0105, uczennic\u0105 Ferdynanda Ruszczyca. Ojciec, Jan Doroszewski, jest profesorem medycyny.<\/p>\n<p>&#8211; 1989 \u2013 magisterium;<\/p>\n<p>&#8211; 1990 \u2013 praca doktorska na podstawie rozprawy \u201eMonizm filozofii <em>smryti<\/em> (na podstawie <em>Manusmryti<\/em>, <em>Mokszadharmaparwanu<\/em> i <em>Bhagawadgity<\/em>)\u201d;<\/p>\n<p>&#8211; 1993-1997 \u2013 grant badawczy KBN na realizacj\u0119 projektu \u201eKoncepcje kosmogoniczne w brami\u0144skiej filozofii Objawienia i Tradycji\u201d;<\/p>\n<p>&#8211; 2002 \u2013 kolokwium habilitacyjne na podstawie rozprawy <em>Kosmogonia Rygwedy. My\u015bl i metafora<\/em> (Warszawa: Wydawnictwo Naukowe <em>Semper<\/em> 2001);<\/p>\n<p>&#8211; 2010 \u2013 1. Beneficjentka programu \u201eExterius\/Poza Szlakiem\u201d finansowanego przez Fundacj\u0119 na rzecz Nauki Polskiej dla wyj\u0105tkowych inicjatyw o istotnym znaczeniu dla nauki w Polsce. Dofinansowanie opracowania i wydania publikacji po\u015bwi\u0119conej historii Towarzystwa Popierania i Krzewienia Nauk. 2. Koordynator projektu &#8222;Kulturowe uwarunkowania rozwoju w Azji i Afryce&#8221; finansowanego ze \u015brodk\u00f3w programu &#8222;Edukacja rozwojowa&#8221; (sfinansowane z dotacji Ministerstwa Spraw Zagranicznych);<\/p>\n<p>&#8211; 2010 \u2013 nagroda Prezesa Rady Ministr\u00f3w za wybitne osi\u0105gni\u0119cie naukowe za publikacj\u0119 <em>Fire and cognition in the \u1e5agveda<\/em>;<\/p>\n<p>\n\t\t<div class=\"jwts_tabber\" id=\"jwts_tab3\"><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Monografie:\"><h2><a href=\"#Monografie%3A\" name=\"advtab\">Monografie:<\/a><\/h2><\/p>\n<p>1. Joanna Jurewicz, <em>O imionach i kszta\u0142tach Jednego. Monizm indyjskiej filozofii Tradycji<\/em>. Pa\u0144stwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1994.<\/p>\n<p>2. Joanna Jurewicz, <em>Kosmogonia Rygwedy. My\u015bl i metafora<\/em>. Wydawnictwo Naukowe <em>Semper<\/em>, Warszawa 2001.<\/p>\n<p>3. Joanna Jurewicz, <em>Fire and cognition in the \u1e5agveda <\/em>. Dom Wydawniczy Elipsa, Warszawa 2010.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Artyku\u0142y:\"><h2><a href=\"#Artyku%C5%82y%3A\">Artyku\u0142y:<\/a><\/h2><\/p>\n<p>1. \u201eWielka Improwizacja w oczach Indus\u00f3w\u201d. W: <em>My i Oni. Obco\u015b\u0107 czy Wsp\u00f3lnota? Materia\u0142y z konferencji naukowej Wydzia\u0142u Neofilologii Uniwersytetu Warszawskiego<\/em>, 20-24 listopada 1989.\u00a0 Warszawa: Zak\u0142ad Ma\u0142ej Poligrafii UW 1990, s. 55-70 (opublikowane pod nazwiskiem Doroszewska J.).<\/p>\n<p>2. \u201eTrzecie stadium \u017cycia (a\u015bram <em>wanaprasthy<\/em>) jako proces jednostkowej pralaji\u201d. <em>Classica Wratislaviensia<\/em> XVI, 1993, s. 19-25 (opublikowane pod nazwiskiem Doroszewska J.).<\/p>\n<p>3. \u201eAtman jako \u2018Si\u0119\u2019 brahmana. Pr\u00f3ba interpretacji\u201d. <em>Classica Wratislaviensia<\/em> XVII, 1993, s. 53-59.<\/p>\n<p>4. \u201eThe \u1e5agveda 10.129 \u2013 an attempt of interpretation\u201d. W: <em>Proceedings of the International Conference on Sanskrit and Related Studies<\/em>. Cracow: The Enigma Press 1995, s. 141-150.<\/p>\n<p>5. \u201eRygwedyjski hymn o pocz\u0105tku \u015bwiata (10.129)\u201d. <em>Kwartalnik Filozoficzny<\/em> XXIII, 3-4, 1995, s. 109-128.<\/p>\n<p>6. \u201eWalka Indry z Wrytr\u0105 a <em>Nasadija<\/em>\u201d. <em>Studia Indologiczne<\/em> 2, 1995, s. 88-116<\/p>\n<p>7. \u201eTrzy kroki Wisznu\u201d. <em>Studia Indologiczne<\/em> 3, 1996, s. 48-76.<\/p>\n<p>8. \u201eO rozumieniu wedyjskiej my\u015bli. Metafora po\u017cerania w wybranych tekstach Objawienia (<em>\u015bruti<\/em>)\u201d. W: <em>Zrozumie\u0107 Wsch\u00f3d. Materia\u0142y z konferencji pt. &#8222;Cz\u0142owiek w zetkni\u0119ciu kultur&#8221;. My\u015bl Dalekiego Wschodu jako przedmiot poznania i \u017ar\u00f3d\u0142o inspiracji<\/em>. Uniwersytet Jagiello\u0144ski, Krak\u00f3w 7 kwietnia 1997. Krak\u00f3w: Aureus 1997, s. 31-46.<\/p>\n<p>9. \u201eProjekt polskiej transkrypcji wyraz\u00f3w sanskryckich i om\u00f3wienie zwi\u0105zanych z tym<\/p>\n<p>problem\u00f3w\u201d. <em>Studia Indologiczne<\/em> 5, 1998, s. 5-12.<\/p>\n<p>10. \u201eO Somie rosn\u0105cym z oceanu \u2013 analiza RV 4.58.1 (I)&#8221;. <em>Studia Indologiczne<\/em> 5, 1998, s. 61-71.<\/p>\n<p>11. \u201eO porannej recytacji, ogniowej ofierze i stworzeniu \u015bwiata. Hinduizm w najstarszych<\/p>\n<p>tekstach wedyjskich. <em>Znak<\/em> LI, 10, 1999, s. 52-63.<\/p>\n<p>12. \u201eMetafora w <em>Rygwedzie<\/em>\u201d. <em>Studia Semiotyczne<\/em> 23, 2001, s. 175-191<\/p>\n<p>13. \u201eSymbol twierdzy w najstarszej my\u015bli indyjskiej\u201d. <em>Przegl\u0105d Orientalistyczny<\/em> 1-2, 2002, s. 35-46.<\/p>\n<p>14. \u201eAscetyczny \u017car (<em>tapas<\/em>) w najstarszych tekstach indyjskich\u201d. <em>Przegl\u0105d Orientalistyczny<\/em> 3-4, 2002, s. 171-182.<\/p>\n<p>15. \u201eGniew w <em>Rygwedzie<\/em>\u201d. W: Duszak A., Pawlak N. (red.). <em>Anatomia gniewu. Emocje w j\u0119zykach i kulturach \u015bwiata<\/em>. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 2003, s. 85-98<\/p>\n<p>16. \u201eBack to the roots, Metaphor in the <em>\u1e5agveda<\/em> and examples in the philosophical <em>s\u016btras<\/em>\u201d. <em>Cracow Indological Studies<\/em>, 4-5, 2002\/2003, s. 287-302<\/p>\n<p>17. \u201eRygwedyjskie poj\u0119cie <em>\u00e1gra<\/em>\u201d. <em>Studia Indologiczne<\/em> 10 (2003), s. 75-94<\/p>\n<p>18. \u201eJ\u0119zyk tajemny rytua\u0142u jako pr\u00f3ba definiowania poj\u0119\u0107 w staro\u017cytnych tekstach indyjskich (<em>brahmany<\/em>)\u201d. <em>Studia Semiotyczne<\/em>, 25 (2004), s. 213-227<\/p>\n<p>19. \u201eThe <em>\u1e5agveda<\/em>, the cognitive linguistics and the oral poetry&#8221;. <em>European Review<\/em>, 12, 4 (2004), s. 605-613<\/p>\n<p>20. \u201eJak staro\u017cytni Indusi tworzyli poj\u0119cia? Poj\u0119cie <em>v\u00e1na<\/em>.\u201d <em>Przegl\u0105d Orientalistyczny<\/em>, 1-2 (2004),\u00a0 s. 39-54<\/p>\n<p>21. \u201ePraj\u0101pati, the Fire and the <em>pa\u00f1c\u0101gnividy\u0101<\/em>\u201d. Balcerowicz P., Mejor M. (red.) Essays in Indian Philosophy, Religion &amp; Literature. Delhi: Motilal Banarsidass 2004, s. 45-60<\/p>\n<p>22. \u201ePragnienie szcz\u0119\u015bcia w <em>Rygwedzie<\/em>. Poj\u0119cie <em>k\u0101ma<\/em>\u201d. W: Duszak A., Pawlak N. <em>Anatomia szcz\u0119\u015bcia. Emocje pozytywne w j\u0119zykach i kulturach \u015bwiata<\/em>. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 2005, s. 67-80<\/p>\n<p>23. \u201eDlaczego B\u00f3g po\u017cera istoty? B\u00f3g brahman \u2013 <em>B\u00f3g Bhagawadgity<\/em>\u201d. <em>Przegl\u0105d<\/em> <em>Orientalistyczny<\/em> 1-2, 2005, s. 40-44.<\/p>\n<p>24. \u201eMetaphorical and metonymic understanding of sunrise in the <em>\u1e5agveda<\/em>\u201d. W: G\u00f3rska, El\u017cbieta, Radden G. (red.)<em>Metonymy-metaphor Collage.<\/em> Warszawa: Warsaw University Press 2005, s. 73-86<\/p>\n<p>25. \u201eSpring, well and bucket in the \u1e5agveda\u201d. W: Stasik D., Trynkowska A. (red.). <em>India in Warsaw. <\/em><em>Indie w Warszawie<\/em>. Tom upami\u0119tniaj\u0105cy 50-lecie powojennej historii indologii na Uniwersytecie Warszawskim (2003\/2004). Warszawa: Dom Wydawniczy Elipsa, 2006, s. 252-275<\/p>\n<p>26. \u201ePlaying with Fire: The <em>prat\u012btyasamutp\u0101da<\/em> from the Perspective of Vedic Thought\u201d. W: Williams P. <em>Buddhism. Critical Concepts of Religious Studies<\/em>. Routledge: Abingdon, New York, 2005, s. 169-187 (przedruk z <em>The Journal of the Pali Text Society<\/em> XXVI, 2000, s. 77-105)<\/p>\n<p>27. \u201eCombing a horse and licking thinking. The metaphor in the <em>\u1e5agveda.<\/em>\u201d. <em>Rocznik Orientalistyczny <\/em>58, 2, 2006 s. 132-151<br \/>\n28. \u201eKarman a odpowiedzialno\u015b\u0107\u201d. <em>Przegl\u0105d Filozoficzny \u2013 Nowa Seria<\/em>. R. 15: 2006, Nr 2 (58), s. 37-49<\/p>\n<p>29. \u201eProfesor Doroszewski, upaniszady i Budda\u201d. W: <em>Sens, prawda, warto\u015b\u0107: filozofia j\u0119zyka i nauki w dzie\u0142ach K. Ajdukiewicza, W. Doroszewskiego, T. i J. Kotarbi\u0144skich, R. Suszki, W. Tatarkiewicza.<\/em> Biblioteka My\u015bli Semiotycznej. Znak \u2013 J\u0119zyk \u2013 Rzeczywisto\u015b\u0107. Warszawa: Polskie Towarzystwo Semiotyczne, 2006, s. 305-317<\/p>\n<p>30. \u201eThe Fiery Self. The \u1e5agvedic Roots of the Upani\u1e63adic Concept of <em>\u0101tman<\/em>\u201d. W: Stasik D., Trynkowska A. (red.) <em>Teaching on India in Central and Eastern Europe. Contributions to the 1st Central &amp; Eastern European Indological Conference on Regional Cooperation<\/em> (Warsaw, 15-17 September 2005). Warszawa: Dom Wydawniczy Elipsa, 2007, s. 123-137<\/p>\n<p>31. \u201eIntroduction\u201d. W: Nowakowska M., Wo\u017aniak J. (red.). <em>Theatrum Mirabiliorum Indiae Orientalis. A Volume to Celebrate the 70th Birthday of Professor Maria Krzysztof Byrski<\/em>. Rocznik Orientalistyczny 60, 2, 2007, s. 33-40<\/p>\n<p>32. \u201eHow to Live a Good Life? <em>\u00e1rtha<\/em> in the <em>\u1e5agveda<\/em>\u201d. W: Nowakowska M., Wo\u017aniak J. (red.). <em>Theatrum Mirabiliorum Indiae Orientalis. A Volume to Celebrate the 70th Birthday of Professor Maria Krzysztof Byrski<\/em>. Rocznik Orientalistyczny 60, 2, 2007, s. 49-68<\/p>\n<p>33. \u201eKoncepcja Stw\u00f3rcy jako ojca w staroindyjskiej my\u015bli\u201d W: Paw\u0142owski K. J.<em> Benares a Jerozolima. Przemy\u015ble\u0107 chrze\u015bcija\u0144stwo w kategoriach hinduizmu i buddyzmu. <\/em>Tyniec. Krak\u00f3w: Wydawnictwo Benedyktyn\u00f3w, 2007, s. 101-114<\/p>\n<p>34. \u201eAnger and Cognition. Conceptual metaphor in the <em>\u1e5agveda<\/em>\u201d <em>Rocznik Orientalistyczny<\/em>. 61, 1, 2008, s. 7-19.<\/p>\n<p>35. \u201eRygwedyjskie \u017ar\u00f3d\u0142a poj\u0119cia \u2018majestat\u2019 (<em>\u015br\u012b<\/em>) w <em>Brahmanie stu dr\u00f3g<\/em>\u201d. W: Sierakowska-Dyndo J., Surdykowska S. (red.). <em>Pos\u0142uchaj fletu trzcinowego&#8230;<\/em>,\u00a0 Warszawa: Wydawnictwa\u00a0 Uniwersytetu Warszawskiego 2008, s. 89-106.<\/p>\n<p>36. \u201eRebirth eschatology in the <em>\u1e5agveda<\/em>. In search for roots of transmigration\u201d. <em>Indologica Taurinensia<\/em>. 38, 2008, str. 183- 210.<\/p>\n<p>37. \u201ePoj\u0119cie pastwiska (<em>g\u00e1vy\u016bti<\/em>, <em>sv\u00e1sara<\/em>) w <em>Rygwedzie<\/em>\u201d. W: Jurewicz J., Kape\u0142u\u015b M. (red.) <em>Symbolika \u0142\u0105ki i pastwiska w dawnych wierzeniach<\/em>. Warszawa: Agade 2009, s. 61-70<\/p>\n<p>38. \u201eKreacja \u015bwiata a cztery stany Jestestwa w filozofii upaniszad\u201d. <em>Przegl\u0105d Orientalistyczny<\/em> 1-2, 2010, 3-8<\/p>\n<p>39. \u201ePowstawanie poj\u0119\u0107 og\u00f3lnych i abstrakcyjnych w my\u015bleniu archaicznym \u2013 na przyk\u0142adzie rygwedyjskiego poj\u0119cia <em>\u00e1\u1e41has<\/em>\u201d, <em>Studia Semiotyczne<\/em>, 27, 2010, s. 81-92.<\/p>\n<p>40. \u201eFortess (<em>p\u00far<\/em>, <em>pura<\/em>) in the Veda as a Metaphor for Self (<em>\u0101tm\u00e1n<\/em>)\u201d. W: Stasik D., Trynkowska (red.). <em>The City and the Forest in Indian Literature and Art<\/em>. Warszawa: Dom Wydawniczy Elipsa, 2010, s. 13-35<\/p>\n<p>41. \u201eCia\u0142o boskie \u2013 cia\u0142o kosmiczne \u2013 cia\u0142o spo\u0142eczne w my\u015bli staro\u017cytnych Indii\u201d. W:Konarska K. (red.) <em>Cia\u0142o cielesne. Colloquia Anthropologica et Communicative<\/em>. Wroc\u0142aw: Wydawnictwo Uniwersytetu Wroc\u0142awskiego 2011, 45-60<\/p>\n<p>42. \u201eRygweda \u2013 archaiczny tekst w \u015bwietle j\u0119zykoznawstwa kognitywnego\u201d. W: Kowalska A. (red.) <em>Przestrzenie kognitywnych poszukiwa\u0144<\/em>. Wydawnictwo Uniwersytetu \u0141\u00f3dzkiego\u00a0 2011, 53-68<\/p>\n<p>43. \u201eWojna i \u015bmier\u0107 w najstarszej tradycji indyjskiej\u201d. W Konarska K., Kowalski P. (red.). <em>Powodzie, plagi, \u017cycie i inne katastrofy<\/em>. Wydawnictwo Uniwersytetu Wroc\u0142awskiego, Wroc\u0142aw 2012, 67-76<\/p>\n<p>44. \u201ePami\u0119\u0107 i zapomnienie w kulturze staro\u017cytnych Indii\u201d. W: Jastrz\u0119bski B., Konarska K., Lewicki A. (red.) <em>Kultura: pami\u0119\u0107 i zapomnienie. Ksi\u0119ga po\u015bwi\u0119cona pami\u0119ci Profesora Piotra Kowalskiego<\/em>. Wydawnictwo Uniwersytetu Wroc\u0142awskiego, Wroc\u0142aw 2012, 257-268<\/p>\n<p>45. Roots of Indian philosophy. <a href=\"http:\/\/www.thebritishtoastrack.com\/roots-of-indian-philosophy\/\">http:\/\/www.thebritishtoastrack.com\/roots-of-indian-philosophy<\/a>, 2012<\/p>\n<p>46. \u201eWhat ancient Indian cosmogonies tell us about language?\u201d W: Bareja-Starzy\u0144ska A., Mejor M. <em>Oriental Studies \u2013 Past and Present. Proceeding of the International Conference of Oriental Studies<\/em>. Warsaw 2010. Rocznik Orientalistyczny 65, 1, 75-89, 2012<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"S\u0142owniki i podr\u0119czniki:\"><h2><a href=\"#S%C5%82owniki+i+podr%C4%99czniki%3A\">S\u0142owniki i podr\u0119czniki:<\/a><\/h2><\/p>\n<p>1. Herrmann T. Jurewicz, J., Koc, B. J., \u0141ugowski, A. <em>Ma\u0142y S\u0142ownik Klasycznej My\u015bli Indyjskiej<\/em>. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe <em>Semper<\/em> 1994.<\/p>\n<p>2. \u201eCywilizacja indyjska\u201d, \u201eIndyjski mit o powstaniu \u015bwiata\u201d. W: <em>\u015awiat staro\u017cytny. Materia\u0142y<\/em>. Podr\u0119cznik dla gimnazjum. Klasa I. Cz\u0119\u015b\u0107 I. Warszawa: Wydawnictwo Szkolne PWN 1999, s. 43-52, 189-190.<\/p>\n<p>3. \u201eIndie\u201d. W: Bohosiewicz M., Czerniejewska I., Halik T., Jurewicz J., Kornacki P., Kuspys P, Marek A. <em>Imigranci w mojej klasie<\/em>. Krak\u00f3w: Drukarnia GS, 2010, s. 39-50<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Przek\u0142ady:\"><h2><a href=\"#Przek%C5%82ady%3A\">Przek\u0142ady:<\/a><\/h2><\/p>\n<p>1. \u201eAtharwaweda. Pie\u015bni mi\u0142o\u015bci i nienawi\u015bci\u201d. <em>Studia Indologiczne<\/em> I, 1994, s. 68-73<\/p>\n<p>2. White D. G. \u201eOcean rt\u0119ci: alchemiczny tekst z jedenastego wieku\u201d. W: Lopez D. S., Jr (red.) <em>Praktyki religijne w Indiach.<\/em> Wydawnictwo Akademickie DIALOG, Warszawa 2001, s. 338-346<\/p>\n<p>3. Olivelle P. \u201e Ascetyczne wycofanie si\u0119 czy uczestnictwo w spo\u0142ecze\u0144stwie\u201d. W: Lopez D. S., Jr (red.) <em>Praktyki religijne w Indiach<\/em>. Wydawnictwo Akademickie DIALOG, Warszawa 2001, 631-647<\/p>\n<p>4. Wolpert, Stanley. <em>Gandhi<\/em>. Prze\u0142o\u017cyli Joanna i Tomasz Jurewiczowie. Warszawa: PIW 2001<\/p>\n<p>5. Wybrane hymny <em>Rygwedy<\/em>, <em>Atharwawedy<\/em>, fragmenty upaniszad, <em>Mahabharaty<\/em>, <em>Ramajany<\/em>, puran. W: Mejor Marek (red.) <em>\u015awiat\u0142o s\u0142owem zwane. Wypisy z literatury staroindyjskiej<\/em>. Warszawa: Wydawnictwo Akademickie Dialog 2007<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><\/div><div class=\"jwts_clr\">&nbsp;<\/div><\/p>\n<pre style=\"padding-left: 480px;\">(przygotowa\u0142, po konsultacji z autorem, Andrzej Babkiewicz, 2012)<\/pre>\n<p><\/div><\/p>\n<p><div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"maria-krzysztof-byrski\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide8p1567',500);\">Maria Krzysztof Byrski<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper8\" id=\"hideslide8p1567\"><\/p>\n<h2 align=\"center\"><strong>Maria Krzysztof Byrski<\/strong><\/h2>\n<p align=\"left\">Urodzi\u0142 si\u0119 12 stycznia 1937 r. w Wilnie. Orientalista (indolog), cz\u0142onek Komisji Nauk o Kulturze PAN, profesor zwyczajny i pracownik naukowy Wydzia\u0142u Orientalistycznego UW, by\u0142y ambasador RP w Indiach, Nepalu i Sri Lance (lata 1993-96). Wyk\u0142adowca i kierownik Centrum Bada\u0144 nad Eurazj\u0105 w Collegium Civitas. Jest cz\u0142onkiem warszawskiego Klubu Inteligencji Katolickiej. Cz\u0142onek Polskiego Towarzystwa Orientalistycznego oraz Towarzystwa Naukowego Warszawskiego.<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; syn Ireny i Tadeusza Byrskich, aktor\u00f3w i re\u017cyser\u00f3w zwi\u0105zanych z polskim teatrem i radiem;<a href=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/MK-Byrski-duze.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-7944 colorbox-1567\" title=\"Maria Krzysztof Byrski\" alt=\"Maria Krzysztof Byrski\" src=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/MK-Byrski-duze-198x300.jpg\" width=\"198\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/MK-Byrski-duze-198x300.jpg 198w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/MK-Byrski-duze-132x200.jpg 132w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/MK-Byrski-duze-99x150.jpg 99w, https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/MK-Byrski-duze.jpg 520w\" sizes=\"auto, (max-width: 198px) 100vw, 198px\" \/><\/a><\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; tu\u017c przed rozpocz\u0119ciem wojny w 1937 r. rodzina przenios\u0142a si\u0119 z Wilna do Warszawy;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; po wojnie ze wzgl\u0119du na wsp\u00f3\u0142prac\u0119 z licznymi teatrami rodzina cz\u0119sto zmienia\u0142a miejsce zamieszkania; do szko\u0142y \u015bredniej ucz\u0119szcza\u0142 w Warszawie, Toruniu, Radomiu i Kielcach;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; 1955 \u2013 matura w Kielcach, rozpocz\u0119cie studi\u00f3w w Instytucie Orientalistycznym UW;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; 1960 \u2013 stopie\u0144 naukowy magistra indologii na podstawie rozprawy <em>Harszawardhana<\/em> (<em>Har\u1e63avardhana<\/em>) pod kierunkiem prof. Euganiusza S\u0142uszkiewicza;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; 1961-66 \u2013 pobyt w Indiach na stypendium Fundacji im. I. Paderewskiego (badania nad indyjskim dramatem); studia w Banaras Hindu University (BHU) na Wydziale Indologii, Staro\u017cytnej Historii Indii, Kultury i Archeologii (College of Indology, Ancient Indian History, Culture and Archeology);<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; 1966 \u2013 tytu\u0142 doktora otrzymany w BHU na podstawie rozprawy <em>Concept of Ancient Indian Theatre <\/em>w zakresie historii, kultury i archeologii staroindyjskiej. Promotorem by\u0142 Avadh Kishore Narain a recenzentami byli:\u00a0 V. Raghavan, K.C. Pandey i J. Gonda;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; 1966 \u2013 powr\u00f3t do Polski; najpierw jako asystent, p\u00f3\u017aniej po nostryfikacji dyplomu, jako adiunkt prowadzi\u0142 wyk\u0142ady na macierzystej uczelni z sanskrytu, hindi, literatury indyjskiej i klasycznego dramatu indyjskiego;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; 1971 \u2013 po przej\u015bciu na emerytur\u0119 prof. S\u0142uszkiewicza, pe\u0142ni\u0142 funkcj\u0119 kierownika sekcji indologii w Instytucie Orientalistycznym UW.<\/p>\n<p align=\"left\">1971-73 \u2013 wyjazd do Indii; lektor j\u0119zyka polskiego w Uniwersytecie Delhijskim w ramach programu rz\u0105dowego wymiany kulturalnej;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; 1978 \u2013 praca habilitacyjna przedstawiona na Wydziale Neofilologii UW. Uzyska\u0142 tytu\u0142 docenta na podstawie rozprawy <em>Methodology of the Analysis of Sanskrit Drama<\/em>; recenzentami byli Konstanty Regamey i Ludwik Sternbach.<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; 1980 \u2013 nagroda Ministra Szkolnictwa Wy\u017cszego i Techniki za prac\u0119 <em>Methodology of the Analysis of Sanskrit Drama<\/em>;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; 1980-89 \u2013 czynne uczestnictwo w dzia\u0142aniach polskiej opozycji, m.in. wsp\u00f3\u0142tworzy\u0142 w Uniwersytecie Warszawskim struktury NSZZ Solidarno\u015b\u0107; zosta\u0142 jednomy\u015blnie wybrany przewodnicz\u0105cym organizacji zwi\u0105zkowej na Wydziale Neofilologii, prowadzi\u0142 wyk\u0142ady o ruchu biernego niepos\u0142usze\u0144stwa Gandhiego; w zwi\u0105zku z t\u0105 dzia\u0142alno\u015bci\u0105 zatrzymany przez milicj\u0119 w Katowicach, w celu uniemo\u017cliwienia spotkania w duszpasterstwie akademickim;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; 1985 \u2013 nagroda Stowarzyszenia T\u0142umaczy Polskich za przek\u0142ad <em>Traktatu o zacno\u015bci<\/em> i <em>Traktatu o mi\u0142owaniu<\/em> <em>(<\/em><em>Manu-sm\u1e5bti, K\u0101ma-s\u016btra<\/em>)<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; 1989 \u2013 pe\u0142nomocnik Rektora UW d\/s pozyskiwania lokali po rozwi\u0105zanej PZPR (tzw. inicjatywa Uniwersytet przy Trakcie Kr\u00f3lewskim zaproponowana przez rz\u0105d Tadeusza Mazowieckiego);<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; 1990-96\u2013 dzia\u0142alno\u015b\u0107 w polskich s\u0142u\u017cbach dyplomatycznych \u2013 najpierw radca Ambasady RP w Indiach; potem ambasador RP w Indiach, Nepalu i Sri Lance (1993-96);<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; 1992 \u2013 tytu\u0142 profesora nauk humanistycznych;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; 1995 \u2013 rezygnacja z pe\u0142nienia misji ambasadora po wyborach prezydenckich w Polsce i powr\u00f3t do macierzystej uczelni;<\/p>\n<p align=\"left\">-1996-2002 \u2013 dyrektor Instytutu Orientalistycznego UW;<\/p>\n<p align=\"left\">-1996-1999 \u2013 cz\u0142onek senatu uczelni i przewodnicz\u0105cy jej Komisji d\/s Studenckich oraz Komisji Rektorskiej d\/s nadawania stopni naukowych;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; z jego inicjatywy w 2000\/2001 r przy Instytucie (dzi\u015b Wydziale) Orientalistycznym UW powsta\u0142o Studium Stosunk\u00f3w Mi\u0119dzykulturowych (SSM);<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; 2004 \u2013 medal Uniwersytetu Warszawskiego za zas\u0142ugi w jego rozwoju;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; 2005 \u2013 semestralny cykl wyk\u0142ad\u00f3w w\u00a0 Special Centre for Sanskrit Studies, Jawaharlal Nehru University, New Delhi;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; 2006 \u2013 odznaczenie Z\u0142otym Krzy\u017cem Zas\u0142ugi;<\/p>\n<p align=\"left\">&#8211; od 2010 \u2013 cz\u0142onek honorowy KIKu;<\/p>\n<p align=\"left\"><strong>\u017bycie prywatne<\/strong><\/p>\n<p align=\"left\">W 1971 r. po\u015blubi\u0142 Barbar\u0119 Wr\u00f3blewsk\u0105, absolwentk\u0119 indologii UW. Ma dw\u00f3ch syn\u00f3w: \u0141ukasza (ur. 1972) i Mateusza (ur. 1973).<\/p>\n<p>\n\t\t<div class=\"jwts_tabber\" id=\"jwts_tab4\"><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Przek\u0142ady: \"><h2><a href=\"#Przek%C5%82ady%3A+\" name=\"advtab\">Przek\u0142ady: <\/a><\/h2><\/p>\n<p align=\"left\">1. Bhasa, \u201eStrzaskanie ud\u201d, <em>Dialog<\/em> 1962, no. 2 (154), pp. 72-86. (Bhasa, <em>\u016aru-bha\u1e45ga \u2013 <\/em>polskie t\u0142umaczenie)<\/p>\n<p align=\"left\">2. Bhasa, \u201eSen\u201d. \u2013 <em>Przegl\u0105d Orientalistyczny<\/em> 1969 nr 4(72) ss. 359-370. (Bhasa, <em>Svapna-v\u0101savadatt\u0101<\/em>, akt V\u00a0\u2013 polskie t\u0142umaczenie)<\/p>\n<p align=\"left\">3. Premczand, \u201eCierpienie ubogich\u201d. \u2013 w: Premczand, <em>Pa\u0144ska studnia<\/em>, Warszawa, Czytelnik 1971 ss. 64-84. (Premcand, <em>Gar\u012bb k\u012b h\u0101y <\/em>\u2013 polskie t\u0142umaczenie)<\/p>\n<p align=\"left\">4. Lakszmi Narajan Lal, \u201ePapuga i szpak\u201d. \u2013 <em>Dialog<\/em> 1971 nr 4 ss.86-106. (Lakshmi Narayan Lal, <em>Tot\u0101-ma\u012bna-n\u0101\u1e6dak<\/em> \u2013 polskie t\u0142umaczenie)<\/p>\n<p align=\"left\">5. I\u015bwaradatta, \u201eRozmowa wity z frantem\u201d. \u2013 <em>Kontynenty<\/em> 1974 nr 7(126) ss.44-46. (\u012a\u015bvaradatta, <em>Dh\u016brta-vi\u1e6da-sa\u1e41v\u0101da<\/em>, fragmenty \u2013 polskie t\u0142umaczenie)<\/p>\n<p align=\"left\">6. Wi\u015bakhadatta, \u201ePier\u015bcie\u0144 demona\u201d (fragmenty). <em>\u2013 Przegl\u0105d Orientalistyczny<\/em> 1976 nr 1(97) ss. 35-52.<\/p>\n<p align=\"left\">7. Manu Samoistny, \u201eTraktat o Zacno\u015bci\u201d. \u2013 <em>Kontynenty<\/em> 1976 nr 6; 1980 nr 7. (<em>M\u0101nava-dharma-\u015b\u0101stra<\/em>, fragmenty \u2013 polskie t\u0142umaczenie).<\/p>\n<p align=\"left\">8. \u201eOktawa do Gangi\u201d. \u2013 <em>Wi\u0119\u017a<\/em> 1978 nr 7-8, ss. 64-66. (<em>Ga\u1e45g\u0101\u1e63\u1e6daka-stotra<\/em> \u2013 polskie t\u0142umaczenie)<\/p>\n<p align=\"left\">9. Bhasa, \u201eUjrzana we \u015bnie Wasawadatta\u201d (fragmenty). \u2013 <em>Literatura na \u015bwiecie<\/em> 1980 nr 10 (111) ss. 240-253. (Bhasa, <em>Svapna-v\u0101savadatt\u0101<\/em>, fragmenty\u00a0\u2013 polskie t\u0142umaczenie)<\/p>\n<p align=\"left\">10. Manu Swajambhuwa: \u201eManusmryti czyli Traktat o Zacno\u015bci\u201d. Warszawa, PIW 1985, s.425. \u201cBibliotheca Mundi\u201d. ( <em>M\u0101nava-dharma-\u015b\u0101stra<\/em> \u2013 polskie t\u0142umaczenie opatrzone wst\u0119pem, przypisami i s\u0142ownikiem)<\/p>\n<p align=\"left\">11. Watsjajana Mallanaga: \u201eKamasutra, czyli Traktat o Mi\u0142owaniu\u201d. Warszawa, PIW 1985, s. 204. \u201eBibliotheca Mundi\u201d. (<em>K\u0101ma-s\u016btra <\/em>\u2013 polskie t\u0142umaczenie opatrzone wst\u0119pem, przypisami i s\u0142ownikiem)<\/p>\n<p align=\"left\">12. Raimundo Pannikar, \u201eHinduizm i Chrystus\u201d. Prze\u0142o\u017cyli M.K. Byrski, J. Kieniewicz, \u2013 <em>Przegl\u0105d Powszechny<\/em> 1988 nr 2 (789), ss. 236-246.<\/p>\n<p align=\"left\">13. Raimundo Pannikar, <em>Czas i historia w tradycji indyjskiej: Kala i karman<\/em>. Dodatek: Bettina Baumer, <em>Empiryczne pojmowanie czasu<\/em>. Prze\u0142o\u017cy\u0142 z ang. M.K. Byrski \u2013 w: <em>Czas w Kulturze<\/em>. Wybra\u0142, opracowa\u0142 i wst\u0119pem opatrzy\u0142 A. Zaj\u0105czkowski. Warszawa, PIW 1988, ss. 111-149.<\/p>\n<p align=\"left\">14. \u201eKonstytucja 3-go Maja\u201d. Prze\u0142o\u017cyli na j\u0119zyk hindi M. Gupta i M.K. Byrski. Wst\u0119p w j\u0119z. hindi M.K. Byrski. New Delhi 1991, ss. 1-34.<\/p>\n<p align=\"left\">15. A. Zagajewski, <em>Uchod\u017acy <\/em>(wiersz), i T. R\u00f3\u017cewicz, <em>Zwierciad\u0142o<\/em> (wiersz), przek\u0142. na j\u0119z. hindi, M.K. Byrski i Kamlesh, w: <em>Sam\u0101s<\/em>, no 2, Delhi 1993, ss. 164-167.<\/p>\n<p align=\"left\">16. Sztuki Bhasy: \u201eDzieje Ch\u0142opca\u201d (Bala\u0107arita), \u201eMowa Poselska\u201d (Dutakawja), \u201e\u015aredni\u201d (Madhjamawjajoga), \u201ePrzysi\u0119ga Jaugandharajany (Pratid\u017a\u0144ajaugandharajana), w: <em>\u015awiat\u0142o s\u0142owem Zwane, wypisy z literatury staroindyjskiej<\/em>, praca zbiorowa pod. red. Marka Mejora, Dialog, Warszawa 2007 ss. 691-772.<\/p>\n<p align=\"left\">17. Wi\u015bakhadatta, \u201eSygnet Rakszasy\u201d (Mudrarakszasa), w: <em>\u015awiat\u0142o s\u0142owem Zwane, wypisy z literatury staroindyjskiej<\/em>, praca zbiorowa pod. red. Marka Mejora, Dialog, Warszawa 2007 ss. 821-844.<\/p>\n<p align=\"left\"><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Oryginalne prace tw\u00f3rcze:\"><h2><a href=\"#Oryginalne+prace+tw%C3%B3rcze%3A\">Oryginalne prace tw\u00f3rcze:<\/a><\/h2><\/p>\n<p align=\"left\">1. \u201cSome remarks about king Har\u1e63avardhana \u015a\u012bl\u0101ditya\u201d. \u2013 <em>Bh\u0101rat\u012b,<\/em> <em>Bulletin of the College of Indology<\/em> (Varanasi), 1961-1962, nr 5, part I, ss.75-85. (Kilka uwag o kr\u00f3lu Harszawardhanie \u015ailaditji)<\/p>\n<p align=\"left\">2. \u201eStudies in N\u0101\u1e6dya\u201d.\u2013 <em>Bh\u0101rat\u012b, Bulletin of the College of Indology<\/em> (Varanasi), 1962 nr 6, part II, ss. 109-117. (Studia nad dramatem sanskryckim \u2013 natj\u0105)<\/p>\n<p align=\"left\">3. \u201cTheatre and Sacrifice\u201d. \u2013 w: Proceedings of the Paderewski Foundation Annual Symposium. New Delhi 1963, ss.35-42.<\/p>\n<p align=\"left\">3a. Theatre and sacrifice. \u2013 Prajna (Varanasi) 9: 1963 nr 1 ss. 63-70.<\/p>\n<p align=\"left\">3b. Teatr i ofiara. <em>\u2013 Zeszyty naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego<\/em> 11:1968 nr 2(42) s8.27-31.<\/p>\n<p align=\"left\">4. \u201eK\u016b\u1e6diy\u0101\u1e6d\u1e6dam: sa\u1e41sk\u1e5bt ra\u1e45g para\u1e41par\u0101 k\u0101 ek upalabdha ava\u015be\u1e63\u201d. \u2013 <em>Na\u1e6dara\u1e45g Na\u012b<\/em>, Dill\u012b 1965, nr 1 ss.36-38. (w j\u0119zyki hindi: Kudijattam \u2013 jedyny relikt sanskryckiej tradycji scenicznej)<\/p>\n<p align=\"left\">5. \u201ePr\u0101c\u012bn n\u0101\u1e6dya-kal\u0101 aur \u0101dhunik cal-citra\u201d. \u2013 <em>R\u0101\u1e63\u1e6dra v\u0101\u1e47\u012b<\/em> (Puna) 1965 nr 9 ss. 363-366. (w j\u0119zyku hindi: Staro\u017cytna sztuka teatralna a wsp\u00f3\u0142czesny film)<\/p>\n<p align=\"left\">6. \u201eIs Kudiyattam a museum-piece?\u201d \u2013 <em>Sangest Natak Journal<\/em> 1967 nr 5 ss.45-54.<\/p>\n<p align=\"left\">6a. \u201eK\u016b\u1e6diy\u0101\u1e6d\u1e6dam oru pradar\u015bana-vastuvo?\u201d \u2013 <em>K\u0113\u1e37i<\/em>, (Tiruvanantapuram) 1968, nr 5 (19). (Czy Kudijattam jest okazem muzealnym?) (przek\u0142ad na j\u0119zyk malajalam)<\/p>\n<p align=\"left\">7. \u201eStosunki rosyjsko-indyjskie w XVII w.\u201d \u2013 <em>Przegl\u0105d Orientalistyczny<\/em> 1967 nr 4 (64) ss. 344-348. (Russo-Indian relations in the 17th century)<\/p>\n<p align=\"left\">8. \u201cOn the need of the detailed survey of Koodiyattam and Bhaagavata-mela-naatakam\u201d. \u2013 w: <em>Proceedings of the 2nd International Conference-Seminar of Tamil Studies<\/em>. Madras 1968 ss. 453-456. (O potrzebie szczeg\u00f3\u0142owych bada\u0144 nad Kudijattam i Bhagawatamelanatak\u0105).<\/p>\n<p align=\"left\">9. \u201eBhasa i teatr indyjski\u201d. \u2013 <em>Dialog<\/em> 1969 nr 2, ss.87-93. (Bhasa nad Indian theatre).<\/p>\n<p align=\"left\">10. \u201eGrotowski a tradycja indyjska\u201d. \u2013 <em>Dialog<\/em> 1969, m8, ss. 86 \u2013 91. (Grotowski and Indian Tradition).<\/p>\n<p align=\"left\">10a. \u201eGrotowski og indisk tradition\u201d. \u2013 Teatret Teori og Teknikk, Nordisk Teatertodsskritt 1972 m 18 ss. 35-38. [przek\u0142ad na j\u0119zyk du\u0144ski].<\/p>\n<p align=\"left\">11. \u201eKraj wiruj\u0105cej swastyki\u201d. \u2013 <em>Wsp\u00f3\u0142czesno\u015b\u0107<\/em> 14: 1969 nr 21 (300) s. 4. (A Country of Rotating Swastika)<\/p>\n<p align=\"left\">12. \u201eSanskrycki teatr jednego aktora\u201d. \u2013 <em>Przegl\u0105d Orientalistyczny<\/em> 1969 nr 3 (71) ss.270-274. (The Sanskrit Theatre of One Actor)<\/p>\n<p align=\"left\">13. \u201eTeatr najantyczniejszy\u201d. \u2013 <em>Pami\u0119tnikTeatralny<\/em> 1969 z.1-2 (69-70) ss. 11-47. (The Most Ancient Theatre)<\/p>\n<p align=\"left\">14. \u201cSmak Brahmy i smak Buddy\u201d. \u2013 <em>Studia Filozoficzne<\/em> 1970 nr 6 (67) ss. 73-83. (The Brahma-rasa and the Buddha-rasa)<\/p>\n<p align=\"left\">15. \u201eIndyjski teatr ludowy\u201d. \u2013 <em>Dialog<\/em> 1971 nr 4 ss. 119-123. (Indian Folk Theatre)<\/p>\n<p align=\"left\">16. \u201cAppreciation of Sanskrit Drama in Kaliyuga\u201d. \u2013 <em>Sangeet Natak Joumal<\/em> 1973 nr 27 ss.54-63. (Ocena dramatu sanskryckiego w &#8222;Wieku \u017belaznym&#8221;)<\/p>\n<p align=\"left\">17. \u201eList z Indii\u201d. \u2013 <em>Dialog<\/em> 1973 nr 4 ss. 134-142. (A letter from India)<\/p>\n<p align=\"left\">18. \u201eUpadek Wi\u015bwamitry\u201d. \u2013 w: <em>Obrazy \u015bwiata bia\u0142ych. Zbi\u00f3r szkic\u00f3w polskich autor\u00f3w<\/em>. Wst\u0119p i pos\u0142owie: ed. Andrzej Zaj\u0105czkowski. Warszawa, PIW 1973 ss.7-58. &#8222;Biblioteka my\u015bli wsp\u00f3\u0142czesnej&#8221;. (Vi\u015bvamitra&#8217;s Fall)<\/p>\n<p align=\"left\">9. <em>Concept of Ancient Indian Theatre. Munshiram Manoharlal<\/em>, Delhi 1974, ss. XVI, 207. (Koncepcja teatru staroindyjskiego)<\/p>\n<p align=\"left\">20. \u201cWho is Mahe\u015bvara of the N\u0101\u1e6dyopatti myth?\u201d \u2013 w: Anantap\u0101ra\u1e41 kila \u015aabda\u015b\u0101stram&#8230; Ksi\u0119ga pami\u0105tkowa ku czci Eugeniusza S\u0142uszkiewicza. Warszawa, PWN \u2013 Wydawnictwa UW 1974 ss. 57-60. (Kim jest Mahe\u015bwara w micie o powstaniu dramatu?)<\/p>\n<p align=\"left\">21. \u201e\u00c3grez\u012b ke madhyam se ham vide\u015b\u012b log Bh\u0101rat ko nah\u012bi j\u0101n sakte\u201d. \u2013 <em>Dharm-yug<\/em>\u00a0 26: 1975 nr 5 ss. 5, 34. (W j\u0119zyku hindi: My, cudzoziemcy, nie mo\u017cemy poznawa\u0107 Indii za po\u015brednictwem j\u0119zyka angielskiego)<\/p>\n<p align=\"left\">22. \u201cCan Sanskrit Drama Tell Us Anything More?\u201d \u2013 <em>Educational Theatre Journal, Washington,<\/em> 1975, December, ss. 445-452. (Czy dramat sanskrycki mo\u017ce nam jeszcze co\u015b powiedzie\u0107?)<\/p>\n<p align=\"left\">23. \u201eIndyjski Stary Testament\u201d. \u2013 <em>Wi\u0119\u017a<\/em> 1975 nr 9 ss. 39-4. (Indian Old Testament)<\/p>\n<p align=\"left\">24. \u201eWyobra\u017cenie r\u00f3l w staro\u017cytnym teatrze indyjskim\u201d. \u2013 <em>Pami\u0119tnik teatralny<\/em> 1975 z. 2(94) ss. 179-185. (Bhumikavikalpana in the Ancient Indian Theatre)<\/p>\n<p align=\"left\">25. \u201ePuru\u1e63\u0101rthas and Sanskrit literary criticism\u201c. \u2013 <em>Wissenschaftliche Zeitschrift der Humboldt Universit\u00e4t zu Berlin<\/em> 25: 1976, 3, ss345-347. (Cele \u017cywota ludzkiego i sanskrycka krytyka literacka)<\/p>\n<p align=\"left\">26. \u201cThe threefold sphere of Indian ethics\u201d. \u2013 <em>Dialectics and Humanism<\/em>, III-IV, Warsaw 1976, ss.17-31.<\/p>\n<p align=\"left\">26a. \u201eTr\u00f3jsfera indyjskiej etyki\u201d. \u2013 <em>Studia Filozoficzne<\/em> 1976 nr 10-11 ss.69-85.<\/p>\n<p align=\"left\">27. \u201eCios szabli nie si\u0119gn\u0105\u0142 jej serca\u201d. \u2013 <em>Kontynenty<\/em> 1977 nr 12 ss.21-22. (The Blow of Sword Did Not Reach Her Heart)<\/p>\n<p align=\"left\">28. \u201cGar\u015b\u0107 hinduizmu\u201d. \u2013 <em>Kontynenty<\/em> 1977 nr l, ss. 18-22, 39. (A Handful of Hinduism)<\/p>\n<p align=\"left\">29. \u201eNa co komu \u015aakuntala?\u201d \u2013 <em>Pami\u0119tnik Teatralny<\/em> 1977 z. I c. I ss.3-8. (\u015aakuntala: What For?)<\/p>\n<p align=\"left\">30. \u201eStudia w Benaresie\u201d. \u2013 w: <em>W kraju Indiry Gandhi<\/em>. Warszawa, KAW 1977 ss. 99-112. (Studies in Benares)<\/p>\n<p align=\"left\">31. \u201eIndyjska alternatywa kulturowa\u201d. \u2013 <em>Zeszyty Naukowe Stowarzyszenia<\/em> PAX 1978 nr 2(19) ss. 119-130. (Indian Cultural Alternative)<\/p>\n<p align=\"left\">32. <em>Indyjska koncepcja cywilizacyjna<\/em>. \u2013 Gregorianum, Rzym 1979 ss.100. (The Concept of Indian Civilization)<\/p>\n<p align=\"left\">33. \u201cThe Co-ordinates of Indian Reality\u201d. \u2013 w: <em>Studies in contemporary problems of Indian sub-continent<\/em>. Ed. by A Balogh. Institute for World Economics of Hungarian Academy of Sciences, Budapest,1979 ss. 199-221. Studies on Developing Countries No 98.<\/p>\n<p align=\"left\">33a. \u201eO czym m\u00f3wi literatura indyjska, czyli wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne indyjskiej rzeczywisto\u015bci\u201d. \u2013 <em>Literatura na \u015bwiecie<\/em> 1980 nr 10(114) ss. 158-179.<\/p>\n<p align=\"left\">34. \u201eMentalno\u015b\u0107 indyjska a mentalno\u015b\u0107 europejska\u201d. \u2013 w: <em>Ko\u015bci\u00f3\u0142 w Ameryce \u0141aci\u0144skjej i w Azji<\/em>. Cz\u0119\u015b\u0107 II: Materia\u0142y sympozjum misjologicznego 1978. Red. F Zap\u0142ata, W. Kowalak. Warszawa. ATK 1979 ss. 137-146. Zeszyty Misjologiczne ATK. T. II. (Indian and European mentalities)<\/p>\n<p align=\"left\">35. <em>Methodology of the analysis of Sanskrit drama<\/em>. Wydawnictwa UW, Warszawa 1979 ss. 157. Dissertationes Universitatis Varsoviensis nr 153.<\/p>\n<p align=\"left\">35a. <em>Methodology of the analysis of Sanskrit drama<\/em>. 2<sup>nd<\/sup> ed. revised and enlarged, Delhi 1997 ss. I-XIII, 1-106. (Metodologia analizy dramatu sanskryckiego)<\/p>\n<p align=\"left\">36. \u201eMiejsce teatru w kulturze indyjskiej\u201d. \u2013 <em>Przegl\u0105d Orientalistyczny<\/em> 1979 nr 3 (111) ss. 228-233. (The Place of Theatre in Indian Culture).<\/p>\n<p align=\"left\">37. \u201cSa\u1e41sk\u1e5bt N\u0101\u1e6dak aur bambaiy\u0101 sinem\u0101\u201d. \u2013 <em>Din-m\u0101n<\/em> 23-29.09.1979 ss. 41-42. (w j\u0119zyku hindi: Dramat sanskrycki a kino bombajskie)<\/p>\n<p align=\"left\">38. \u201eTeatr a sprawa indyjska\u201d. \u2013 <em>Dialog <\/em>1979 nr 12 (284) ss.101-106. (Theatre and the Indian Question)<\/p>\n<p align=\"left\">39. \u201cZ\u0142ote ziarno\u201d. \u2013 <em>Sztuka<\/em> 1979 nr 1(6) ss. 44-47. (The Golden Germ) 1980 .<\/p>\n<p align=\"left\">40. \u201cBombay phylum \u2013 the Kaliyugi avatara of Sanskrit drama\u201d. \u2013 <em>Pushpanjali<\/em> 4: November 1980 ss. 111-118. (Film bombajski \u2013 wcielenie dramatu sanskryckiego w wieku \u017celaznym)<\/p>\n<p align=\"left\">40a. Ky\u0101 bambaiya philme sa\u1e41sk\u1e5bt n\u0101\u1e6dako k\u0101 avat\u0101r hai? \u2013 <em>Dharm-yug<\/em> 1984 nr 2 s. 6-9. (Wersja w j\u0119zyku hindi)<\/p>\n<p align=\"left\">41. \u201eMi\u0119dzy Ramajan\u0105 a opowiadaniem\u201d. \u2013 <em>Literatura na \u015bwiecie<\/em> 1980 nr 10 (114) ss. 106-117. (Betwixt the <em>R\u0101m\u0101ya\u1e47a<\/em> and storytelling)<\/p>\n<p align=\"left\">42. \u201eO indyjskim teatrze starszym ni\u017c historia\u201d. \u2013 <em>Radar<\/em> 1980 nr 3 (359) ss. 6-7, 13. (On the Indian Theatre \u2013 Older Than History)<\/p>\n<p align=\"left\">43. \u201eO klasycznym dramacie indyjskim s\u0142\u00f3w kilka\u201d. \u2013 <em>Literatura na \u015bwiecie<\/em> 1980 nr 10 (114) ss. 254-259. (A Few Words on Classical Indian Drama)<\/p>\n<p align=\"left\">44. \u201eIs Manu\u2019s Var\u1e47adharma an Obsolete Sociological Concept?\u201d \u2013 <em>The Adyar Library Bulletin<\/em> 44-45: 1980-81 ss. 654-66 l. (Czy przypisywana Manu teoria podzia\u0142u stanowego jest koncepcj\u0105 przestarza\u0142\u0105?)<\/p>\n<p align=\"left\">45. \u201cIs there a Sanskrit word for pumice?\u201d \u2013 <em>Indologica Tauriniensia<\/em> 8-9, 1980-81 ss. 67-70. (Czy jest wyraz sanskrycki na oznaczenie pumeksu?)<\/p>\n<p align=\"left\">46. \u201cSanskrit Drama as an Aggregate ofModel Situations\u201d. \u2013 w: <em>Sanskrit drama in performance<\/em>. Ed. by R. Van M. Baumer and J.R. Brandon. The University Press of Hawaii, Honolulu, 1981 ss. 141-166. (Dramat sanskrycki jako zbi\u00f3r sytuacji wzorowych)<\/p>\n<p align=\"left\">47. \u201cBh\u0101rat k\u012b pahc\u0101n \u00e3grez\u012b ke madhyam se nah\u012b ho sakt\u012b. \u2013 K\u0101dambin\u012b 1982 nr 6 ss. 48-51. (W j\u0119zyku hindi: Indii nie mo\u017cna pozna\u0107 za po\u015brednictwem angielskiego)<\/p>\n<p align=\"left\">48. \u201cCio che Christo dice a Krishna\u201d. \u2013 Mondo e Missione, Roma 1982 nr 17-18 ss. 493-495. (po w\u0142osku: Co Chrystus m\u00f3wi do Kryszny)<\/p>\n<p align=\"left\">49. \u201eKultura Indii\u201d. \u2013 w: <em>Kontynenty<\/em>: Azja 1. Warszawa, KAW 1982 ss. 226-257.<\/p>\n<p align=\"left\">50. \u201eMi\u0119dzy Siedzib\u0105 \u015anieg\u00f3w a Dziewic\u0105-Pann\u0105\u201d. \u2013 w: <em>Bli\u017cej Indii<\/em>. Towarzystwo Przyja\u017ani Polsko-Indyjskiej, Ko\u0142o w P\u0142ocku. P\u0142ock, 1983 ss. 5-11. (Betwixt Himalaya and Kanyakiunari)<\/p>\n<p align=\"left\">50a. \u201eMi\u0119dzy Siedzib\u0105 \u015anieg\u00f3w a Dziewic\u0105-Pann\u0105\u201d. \u2013 w: <em>Bli\u017cej Indii<\/em>, Towarzystwo Przyja\u017ani Polsko-Indyjskiej, Ko\u0142o w P\u0142ocku. P\u0142ock, czerwiec 1988 ss. 15-22.<\/p>\n<p align=\"left\">51. \u201cTraditional aesthetic criteria and contemporary Indian culture\u201d. \u2013 w: <em>Proceedings of the fourth international Conference on the theoretical problems of Asian and African literatures<\/em>. Ed. by M. Galik. Literary Institute of the Slovak Academy of Sciences, Bratislava 1983 ss. 192-198. (Tradycyjne kryteria estetyczne i wsp\u00f3\u0142czesna kultura indyjska)<\/p>\n<p align=\"left\">52. \u201eTrzy nurty wsp\u00f3\u0142czesnego teatru indyjskiego\u201d. \u2013 w: <em>Ex Oriente Theatrum<\/em>. Materialy z sesji naukowej po\u015bwi\u0119conej teatrom: arabskiemu, indyjskiemu, japo\u0144skiemu. Warszawa, Instytut Orientalistyczny UW 1983 ss. 68-75. (Three Currents of Contemporary Indian Theatre)<\/p>\n<p align=\"left\">53. \u201eO Gandhim albo i nie o Gandhim \u2013 oto jest pytanie!\u201d \u2013 w: <em>Jak by\u0107 dzi\u015b w Polsce filologiem obcym<\/em>. Sesja zorganizowana przez Wydzia\u0142-Neofilologii UW. Uniwersytet Warszawski, Wydzia\u0142 Neofilologii, Warszawa 1984 ss. 77-85. (About Gandhi ornot about Gandhi \u2013 that is the question!)<\/p>\n<p align=\"left\">54. \u201eChwytanie prawdy\u201d. \u2013 <em>Przegl\u0105d Katolicki<\/em> 1984 nr 14 ss. 4-5. (On Satya-graha)<\/p>\n<p align=\"left\">55. \u201eO narodzinach i rozwoju kina Indii\u201d. Wroc\u0142aw 1984, druk xero s. 4, 1n1b., tabl.1 maszynopis powielany. (The birth and Development of Indian Cinema)<\/p>\n<p align=\"left\">56. \u201ePos\u0142owie do wydania polskiego\u201d. \u2013 w: R.K. Narayan, Ramayana. Z ang. prze\u0142o\u017cy\u0142a K. Wojciechowska. Warszawa PIW 1984 ss. 303-316.<\/p>\n<p align=\"left\">57. \u201eIndyjskie problemy\u201d. \u2013 <em>Dialog<\/em> 1985 nr 5 ss.168-172.<\/p>\n<p align=\"left\">58. \u201eKsi\u0119gi indyjskiej codzienno\u015bci\u201d. &#8211; w: <em>Zeszyty Studium spo\u0142ecznej nauki ko\u015bcio\u0142a<\/em>. Archikonfraternia Literacka, Dom w Milan\u00f3wku 1. Kuria Metropolitalna Warszawska, Wydzia\u0142 Duszpasterstwa, 1986 ss. 31-42. (Books of Indian Everyday Life)<\/p>\n<p align=\"left\">59. \u201eNatya. O kszta\u0142cie teatru indyjskiego\u201d. <em>Biuro Wystaw Artystycznych<\/em>, Wroc\u0142aw 1986 s. 12. \u201eW kr\u0119gu kultur kraj\u00f3w Dalekiego Wschodu\u201d. (Natya. The Shape of Indian Theatre)<\/p>\n<p align=\"left\">60. \u201eIndie \u2013 \u017ar\u00f3d\u0142o fascynacji\u201d. \u2013 w: <em>Bli\u017cej Indii<\/em>, TPP-I, Ko\u0142o w P\u0142ocku, P\u0142ock czerwiec 1988, ss. 8-14. (India \u2013 a Source of Fascination)<\/p>\n<p align=\"left\">61. \u201eO sakralno\u015bci klasycznego teatru indyjskiego\u201d. \u2013 w: <em>Dramat i teatr sakralny<\/em>. Pod red. I. S\u0142awi\u0144skiej i in. Lublin, KUL 1988 ss. 25-31. (On Sacral Character of the Classical Indian Theatre)<\/p>\n<p align=\"left\">62. \u201eO Gandhim, kt\u00f3ry \u2018chwyta\u0142 prawd\u0119\u2019\u201d. \u2013 <em>Jednota<\/em> 1988 nr 5 (88) ss. 6-9. (On Gandhi who \u2018seized the truth\u2019)<\/p>\n<p align=\"left\">63. Zasady dogmatyczne i etyczne hinduizmu. \u2013 w: <em>Hinduizm. IV Pieni\u0119\u017cnie\u0144skie spotkania z religiami.<\/em> Materialy z sesji naukowej. Red. E. \u015aliwka. Pieni\u0119\u017cno 1988 ss. 8-12. (Dogmatic and Ethical Principles of Hinduism)<\/p>\n<p align=\"left\">64. \u201eCeli indijskogo klassi\u010deskogo teatra i rol&#8217; muzyki\u201d. (perevod s pol&#8217;skogo A.K. Sver\u010devskoj). \u2013 w: <em>Literatury Indii<\/em>. Sbornik statej. Otvetstvennye redaktory: N.I. Prigarina, A.S. Sucho\u010dev. Moskva, \u201cNauka\u201d 1989 ss. 46-52. (The Goals of Indian Classical Theatre and the Role of Music)<\/p>\n<p align=\"left\">65. <em>\u201cK\u0101ntam kratum cak\u1e63u\u015bam\u201d<\/em> \u2013 Theatre: The Yajna of the Kamapurushartha. \u2013 w: <em>\u1e5atvik Ritualia<\/em>, ed. by Uma Vesci, vol. l, Delhi 1991, ss. 69-77. (Teatr \u2013 Ofiara sfery Mi\u0142owania.)<\/p>\n<p align=\"left\">66. \u201eTowards Indo-European Polity\u201d. \u2013 w: <em>World Affairs<\/em>, vol. 1, no 2, New Delhi 1992, ss. 52-57. (Ku indoeuropejskiej politei)<\/p>\n<p align=\"left\">66a. \u201eW przededniu wielkiego powrotu\u201d, (t\u0142um. z angielskiego A. Sidorenko). \u2013 <em>Przegl\u0105d Powszechny<\/em>, nr. 11\/855, Warszawa 1992 ss. 227-240.<\/p>\n<p align=\"left\">67. \u201cEk ba\u1e6d\u0101 t\u012bn aur Bh\u0101rat\u012bya sa\u1e41sk\u1e5bti. Haz\u0101r\u012b Pras\u0101d Dvived\u012b Memorial Lecture\u201d. Wyk\u0142ad publiczny opublikowany w dzienniku <em>Nav-bh\u0101rat \u1e6c\u0101\u012bms<\/em> 24.05.1994. (Jeden dzielone przez trzy a kultura indyjska)<\/p>\n<p align=\"left\">67a. \u201eTrayasyaik\u0101\u1e41\u015bo Bh\u0101rat\u012bya Sa\u1e41sk\u1e5bti\u015b ca, (t\u0142um na sanskryt C.B. Jha), w: <em>Sa\u1e41sk\u1e5bta Manjari<\/em> 6 no 3, Delhi 1996 ss. 79-83.<\/p>\n<p align=\"left\">67b. \u201cThe Arithmetic of Hinduism\u201d. <em>\u2013 Dialogue and Universalism<\/em>, nr 11-12, pp. 125-139.Warszawa 1997.<\/p>\n<p align=\"left\">68. <em>N\u0101\u1e6dya and Yaj\u00f1a<\/em>, Govt. Sanskrit College Committee, Tripunithura. Ravi Varma Sanskrita Grandavali 28, Parikshit Memoriel Lecture 94 (1995).<\/p>\n<p align=\"left\">69. \u201cThe Relevance of the Concept of Dharma for the Westem World\u201d. \u2013 w: <em>India. A Cultural Perspective<\/em>, ed. by S. Varadan, New Delhi 1996, s. 10 -17.<\/p>\n<p align=\"left\">69a. \u201eDie Relevanz des Begriffs des Dharma f\u00fcr die westliche Welt\u201c, (t\u0142um. R. Dengle) \u2013 w: <em>Indien in der Gegenwart<\/em>, Band 1, Nr. 2, New Delhi 1996, ss. 133-140.<\/p>\n<p align=\"left\">69b. \u201cUniversal Meaning ofthe Indian Notion of Dharma\u201d. <em>Dialogue and Universalism<\/em>, No 8-9, Warszawa 1996, s. 109-114. (wersja zmieniona).<\/p>\n<p align=\"left\">69c. \u201eUniwersalno\u015b\u0107 indyjskiego poj\u0119cia dharma\u201d. \u2013 w: <em>Ziemia naszym domem<\/em>, praca zbior. pod red. J. Kuczy\u0144skiego. Warszawa 1996, ss. 137-144.<\/p>\n<p align=\"left\">70. &#8222;Taniec mi\u0119dzy bytem i nico\u015bci\u0105&#8221;, in: <em>Taniec Bog\u00f3w. Mit jako opis \u015bwiata, Festiwal Nauki, 24-26 wrze\u015bnia. <\/em>Uniwersytet Warszawski. Instytut Orientalistyczny, Warszawa 1997. pp. 13-19. (The Dance between Existence and Nothingness)<\/p>\n<p align=\"left\">71. &#8222;Perspektywy indyjskiej demokracji&#8221;, <em>Znak <\/em>1999, no. 10, pp. 84-92. (The Perspectives of Indian Democracy)<\/p>\n<p align=\"left\">72. &#8222;R\u00f3\u017cno\u015b\u0107, wsp\u00f3\u0142dzia\u0142anie, wyzwolenie&#8221;, <em>Palestra <\/em>1999, no. 11, pp. 67-72. (Difference, Co-operation and Deliverance)<\/p>\n<p align=\"left\">73. &#8222;Europa i Indie \u2013 bli\u017aniaczo r\u00f3\u017cne cywilizacje&#8221;, (Widziane znad Gangesu), <em>Palesra <\/em>1999\/2000, no. 12\/1, pp. 111-119. (Europa and India \u2013 Twin-identically Different Civilisations (Seen from the Ganges Bank))<\/p>\n<p align=\"left\">74. &#8222;Asceci, 'przebudzony&#8217; i 'widzowie&#8217; Boga&#8221;, (Widziane znad Gangesu), <em>Palestra <\/em>2000, no. 5-6, pp. 125-130. (Ascetics, \u2018the Awakened\u2019 and \u2018Spectators\u2019 of God (Seen from the Ganges Bank))<\/p>\n<p align=\"left\">75. &#8222;Dlaczego&#8221;, <em>Przegl\u0105d Powszechny <\/em>2000, no. 4, pp. 70-75. (Why [about Christianity and Hinduism])<\/p>\n<p align=\"left\">76. &#8222;Dzier\u017cy\u0107 znaczy trwa\u0107&#8221;, (Widziane znad Gangesu) <em>Palestra <\/em>2000, no. 9-10, pp. 76-82. (To Wield is To Last (Seen from the Ganges Bank))<\/p>\n<p align=\"left\">77. \u201e\u2019Nagi fakir\u2019 i kandydaci&#8221;, (Widziane znad Gangesu), <em>Palestra <\/em>2000, no. 11-12, pp. 105-109. (in Polish: &#8222;The Naked Fakir&#8217; and Candidates (Seen from the Ganges Bank))<\/p>\n<p align=\"left\">78. \u201ePrzedmowa&#8221;, in:\u00a0 Arthur L.\u00a0 Basham, <em>Indie.\u00a0 Od pocz\u0105tku\u00a0 dziej\u00f3w do podboju muzu\u0142ma\u0144skiego, <\/em>tr. by Zygmunt Kubiak, PIW, Warszawa 2000 (in Polish: Intro-uction (to the 2<sup>nd<\/sup> ed. of Polish translation of: <em>The Wonder That Was India<\/em>))<\/p>\n<p align=\"left\">79. \u201eSpu\u015bcizna Indii&#8221;, in: Arthur L. Basham, <em>Indie. Od pocz\u0105tku dziej\u00f3w do podboju muzu\u0142ma\u0144skiego, <\/em>PIW, Warszawa 2000, (translation into Polish: Epilogue to the 2<sup>nd<\/sup> ed. of Polish translation of: <em>The Wonder That Was India<\/em>)<em>, <\/em>pp. 470-478.<\/p>\n<p align=\"left\">80. \u201eTres faciunt rem&#8221;, (Widziane znad Gangesu), <em>Palestra <\/em>2000, no. 4, pp. 222-227. (<em>Tres faciunt rem <\/em>(Seen from the Ganges Bank))<\/p>\n<p align=\"left\">81. \u201eTr\u00f3jsfera indyjskiej\u00a0 etyki&#8221;,\u00a0 (Widziane znad\u00a0 Gangesu),\u00a0 <em>Palestra <\/em>2000, no.\u00a0 7-8, pp. 153-159. (The Threefold Sphere of Indian Ethics (Seen from the Ganges Bank))<\/p>\n<p align=\"left\">82. \u201eWieszczowie zmieniaj\u0105 si\u0119 w s\u0142uch&#8221;, (Widziane znad Gangesu), <em>Palestra <\/em>2000, no. 2-3, pp. 113-117. (The Seers Turn into Hearing (Seen from the Ganges Bank))<\/p>\n<p align=\"left\">83. \u201eAnatomia dzia\u0142ania (Sztuka opowiadania aktu percepcji w teatrze staroindyjskim)&#8221;, in: B.= Owczarek et al. (eds), <em>Praktyki opowiadania, <\/em>TAiWPN Universitas, Krak\u00f3w 2001. pp. 257-272. (The Anatomy of Activity. The Art of Narrating the Act of Perception in Ancient Indian Theatre)<\/p>\n<p align=\"left\">84. \u201eCz\u0142owiek z mi\u0142owania uczyniony&#8221;, (Widziane znad Gangesu), <em>Palestra <\/em>2001, no. 1-2, pp. 114-119. (A Man Created of Love (Seen from the Ganges Bank))<\/p>\n<p align=\"left\">85. \u201eEkumenizm miedzyreligijny: dialog z hinduizmem o \u015bmierci Boga&#8221;, in: A. Bia\u0142ecka, J. Jadacki (eds), <em>U progu trzeciego tysi\u0105clecia: cz\u0142owiek &#8211; nauka &#8211; wiara. Ksi\u0119ga pami\u0105tkowa Sympozjum Naukowego zorganizowanego w Uniwersytecie Warszawskim z okazji 2000-lecia Chrze\u015bcija\u0144stwa w dniach 19-21 listopada 1999 roku. <\/em>Semper, Warszawa 2001, pp. 173-188. (Inter-religious Ecumenism. The Dialog with Hinduism about God&#8217;s Death)<\/p>\n<p align=\"left\">86. \u201eEuroindyjski zwornik P\u00f3\u0142nocy i Po\u0142udnia&#8221;, in: <em>P\u00f3\u0142noc-Po\u0142udnie \u2013 konflikt czy wsp\u00f3\u0142praca?, <\/em>Towarzystwo Przyjaci\u00f3\u0142 Czterech Kontynent\u00f3w, Szko\u0142a G\u0142\u00f3wna Gospodarstwa Wiejskiego, Warszawa 2001, pp. 78-89. (The Euro-Indian Keystone of the North and the South)<\/p>\n<p align=\"left\">87. \u201eKama znaczy mi\u0142o\u015b\u0107&#8221;, in: S. Godzi\u0144ski, P. Balcerowicz (ed.), <em>Mi\u0142o\u015b\u0107 niejedno ma imi\u0119: orientalna liryka mi\u0142osna. Festiwal Nauki, 21-30 wrze\u015bnia 2001, <\/em>Uniwersytet Warszawski. Instytut Orientalistyczny, Warszawa 2001, pp. 12-21. (K\u0101ma Means Love)<\/p>\n<p align=\"left\">88. &#8222;Logika reinkarnacji, czyli s\u0142\u00f3w kilka o dojrzewaniu \u015bwiadomo\u015bci&#8221;, (Widziane znad Gan\u00adgesu), <em>Palestra <\/em>2001, no. 11-12, pp. 104-108. (The Logic of Reincarnation. A Few Words on the Maturation of the Self (Seen from the Ganges Bank))<\/p>\n<p align=\"left\">89. &#8221;Najstarsi bracia w wierze? Chrze\u015bcija\u0144stwo w poszukiwaniu szerszej ekumeny&#8221;, <em>Stu\u00addia Bobolanum <\/em>2001, no. 2, pp. 17-26. (The Eldest Brothers in Faith. Christianity in Search of Broader <em>Oikoumene)<\/em><\/p>\n<p align=\"left\">90. &#8222;Po\u017cytek ofiary&#8221;, (Widziane znad Gangesu), <em>Palestra <\/em>2001, no 5-6, pp, 122-127. (Benefits of the Sacrifice (Seen from the Ganges Bank))<\/p>\n<p align=\"left\">91. &#8222;Respect for Other Cultures&#8221;, <em>Dialogue and Universalism <\/em>2001, no. 4, pp. 71-74.<\/p>\n<p align=\"left\">92. &#8222;S\u0142owo wst\u0119pne&#8221; i &#8222;Biografia prof. Eugeniusza Shiszkiewicza&#8221;, in: E. S\u0142uszkiewicz. <em>Pradzieje i legendy Indii, <\/em>Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warszawa 2001, 2<sup>nd<\/sup> editon, pp. 7-8, 9-15. (Foreword and Prof. E. S\u0142uszkiewicz&#8217;s Biography)<\/p>\n<p align=\"left\">93. &#8222;Staro\u017cytne Indie&#8221;, in: <em>Od Arystotelesa do Goethego. <\/em>T. 1 \u2013 <em>O dramacie, <\/em>Wydawnictwo Naukowe &#8222;\u015al\u0105sk&#8221;, Katowice 2001, pp. 93-121. (Ancient India [on Drama&#8221;])<\/p>\n<p align=\"left\">94. &#8222;Adwokat Mohandas Karamchand Gandhi w moskiewskim teatrze&#8221;, <em>Palestra <\/em>2002, no. 11-12, pp.\u00a0 101-103. (M.K. Gandhi, the Lawyer, in a Moscow Theatre)<\/p>\n<p align=\"left\">95. &#8222;Czy kasty mog\u0105 si\u0119 nam przyda\u0107?&#8221;, (Widziane znad Gangesu), <em>Palestra <\/em>2002, no. 7-8. pp. 133-136. (Can Castes Be of Use to Us? (Seen from the Ganges Bank))<\/p>\n<p align=\"left\">96. &#8222;India: Discovering the Meaning of Existence&#8221;, <em>Dialogue and Universalism <\/em>2002, no. 6-7, pp. 127-132.<\/p>\n<p align=\"left\">97. &#8222;Na kraw\u0119dzi rzeczywisto\u015bci: (indyjskie rozumienie pi\u0119kna)&#8221;, <em>Ikonotheka <\/em>2002, no. 15. pp. 25-31. (On the Edge of Reality. Indian Understanding of Beauty)<\/p>\n<p align=\"left\">98. &#8222;On the Edge of Reality: the Nature of the Act of Perception in Indian Art&#8221;, <em>Gracom Indological Studies <\/em>2003, no. 4-5, pp. 121-126.<\/p>\n<p align=\"left\">99. &#8222;Ojciec Marian \u017belazek, czyli pok\u00f3j miedzy religiami&#8221;, <em>Palestra <\/em>2002, no 9-10. pp. 109-113. (Father Marian \u017belazek, the Peace between the Religions)<\/p>\n<p align=\"left\">100. &#8222;Gandhi&#8221; w: <em>Religia. Encyklopedia PWN, <\/em>vol. 4, Warszawa 2002, pp. 140-143<\/p>\n<p align=\"left\">101. &#8222;Andrzej \u0141ugowski &#8211; nauczyciel&#8221;, <em>Studia Indologiczne <\/em>2003, no. 10, pp. 5-7. (Andrzej \u0141ugowski &#8211; the Teacher)<\/p>\n<p align=\"left\">102. &#8222;&#8217;Arytmetyka&#8217; hinduizmu&#8221;, <em>Studia Indologiczne <\/em>2003, no. 10, pp. 48-64. (The \u2018Arithmetic\u2019 of Hinduism)<\/p>\n<p align=\"left\">103. \u201eD\u0142ug wobec przodk\u00f3w&#8221;, <em>Dialog <\/em>2003, no 7-8 pp.\u00a0 183-185. (The Debt to Ancestors [On the dramas by G. Karnad and M. Dattani])<\/p>\n<p align=\"left\">104. \u201eKosmiczny wymiar ascezy&#8221;, <em>Studia Bobolanum <\/em>2003, no 3, pp. 33-41. (The Cosmic Dimension of Asceticism)<\/p>\n<p align=\"left\">105. \u00a0\u201eEuropejczycy Europejczykom&#8230;&#8221;, <em>Znak <\/em>9, pp. 5-13. (Europeans to Europe-ans&#8230;)<\/p>\n<p align=\"left\">106. \u201eKasty i nar\u00f3d: szanse pa\u0144stwa 'Europa&#8217; widziane z zewn\u0105trz&#8221;, <em>Ob\u00f3z <\/em>43, pp. 7- 18. (Caste and Nation. The Chances of the State of \u2018Europe\u2019 as Seen from the Outside)<\/p>\n<p align=\"left\">107. \u201eCywilizacja europejska \u2013 pos\u0142owie&#8221;, in: M. Ko\u017ami\u0144ski (ed.), <em>Cywilizacja europejska: wyk\u0142ady i eseje, <\/em>Instytut Historii Polskiej Akademii Nauk, Collegium Civitas, Warszawa 2005, pp. 465-473. (European Civilisation \u2013 an Epilogue)<\/p>\n<p align=\"left\">108. \u201eNic dla nich bez nich&#8221;, <em>Dialog <\/em>5 <em>, <\/em>pp. 60-70 (z: Ma\u0142gorzata Semil, Marek Ostrowski, Janusz Krzywicki). (Nothing for Them Without Them)<\/p>\n<p align=\"left\">109. \u201e\u2019Quo vadis&#8217; Orientalistyko?&#8221;, <em>Nauka Polska <\/em>14, pp. 41-56. (<em>Quo vadis, <\/em>Oriental Studies?)<\/p>\n<p align=\"left\">110. \u201eTeatr jako zwierciad\u0142o natury \u015bwiata&#8221;, in: K. Fogler, M. Rochowski, <em>Wielki Teatr \u015awiata. Wyk\u0142ady otwarte na scenie przy Wierzbowej, <\/em>part 2. Teatr Narodowy, Warszawa 2005, pp. 7-16. (The Theatre as a Mirror of the World&#8217;s Nature)<\/p>\n<p align=\"left\">111. &#8222;A Tribute to the Text and Context of the Naty\u015bastra&#8221;, in: Sudha Gopalakrishnan (ed.), <em>Tattvabodha, Essays from the Lecture Series of the National Mission for Manu-scripts, <\/em>vol. 1. National Mission for Manuscript, Munshiram Manoharlal, New Delhi 2006, pp. 109-123.<\/p>\n<p align=\"left\">112. &#8222;Jubilee Retrospections&#8221;, in: D. Stasik, A. Trynkowska (eds), <em>India in Warsaw. A<\/em><em>Yolume to Commemorate the 50th Anniversary of the Post-War History of Indological Studies at Warsaw University (2003\/2004), <\/em>Dom Wydawniczy Elipsa, Warsaw 2006, pp. 23-28.<\/p>\n<p align=\"left\">113. \u201cA Preliminary Search for the Common \u201eDeoxyribonucleic Acid\u201d of Indo-European Civilisations\u201d, in: <em>Sanskrit Across Cultures, Special Centre for Sanskrit Studies<\/em>, Jawaharlal Nehru University, New Delhi 2007, str. 93-104.<\/p>\n<p align=\"left\">114. \u201cDharma\u015b\u0101stra \u2013 A Natural Science?\u201d, in: <em>Sanskrit Studies, Special Centre for Sanskrit Studies<\/em>, Jawaharlal Nehru University, New Delhi 2007, str. 63-70.<\/p>\n<p align=\"left\">115. \u201cThe Hero in Sanskrit Drama\u201d, in: <em>The Concept of Hero in Indian Culture<\/em>, Heidelberg University, South Asian Studies No.XLIV, Manohar, New Delhi 2007, str. 33-44.<\/p>\n<p align=\"left\">116. \u201eHindusi \u2013najstarsi bracia w wierze?\u201d, w: <em>Benares a Jerozolima<\/em>, TYNIEC, Krak\u00f3w 2007, str. 83-99. (Jest to przepracowana wersja wcze\u015bniejszej publikacji pt. \u201eNajstarsi bracia w wierze? Chrze\u015bcija\u0144stwo w poszukiwaniu szerszej ekumeny\u201d, w: <em>Studia Bobolanum<\/em> 1 \/ 2 Warszawa 2001, str. 17-26).<\/p>\n<p align=\"left\">117. \u201eIndyjski teatr i dramat klasyczny\u201d, w: <em>\u015awiat\u0142o s\u0142owem Zwane, wypisy z literatury staroindyjskiej<\/em>, praca zbiorowa pod. red. Marka Mejora, Dialog, Warszawa 2007 ss. 665-683.<\/p>\n<p align=\"left\">118. \u201eOgie\u0144 jako zwornik bosko\u015bci i cz\u0142owiecze\u0144stwa w my\u015bli chrze\u015bcija\u0144skiej i hinduskiej\u201d, w: <em>Religia i Kultury<\/em>, Colloquia Torunensia XIII, Toru\u0144 2008, str. 121-138.<\/p>\n<p align=\"left\">119. \u201cThe Multiple Vision of the Sense of Existence\u201d, <em>The Conference on Interfaith and Intercultural Dialogue<\/em>, Ministry of Foreign Affairs, Republic of Poland, Cracow 2011, p. 77-81.<\/p>\n<p align=\"left\">120. \u201cThe Indian Jati and the European Nation: The Twins-Unlike Concepts of Mega-Tribal Level\u201d, in: <em>Polish Sociological Review<\/em> 2(178)2012, str. 167-185.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Recenzje, sprawozdania:\"><h2><a href=\"#Recenzje%2C+sprawozdania%3A\">Recenzje, sprawozdania:<\/a><\/h2><\/p>\n<p align=\"left\">1. \u201cH.G. Wells, <em>The classical drama of India<\/em>\u201d. London 1963. \u2013 <em>N\u0101\u1e6dya<\/em> New Delhi VIII: 1964 nr 3 ss.39-42.<\/p>\n<p align=\"left\">2. \u201cK. Raja, <em>Kutiyattam<\/em>\u201d. New Delhi 1964. \u2013 <em>Sangeet Natak Joumal<\/em> 1965 nr 1 ss 109-110.<\/p>\n<p align=\"left\">3. \u201eA. Jakimowicz, <em>Sztuka Indii<\/em>\u201d. Warszawa 1964. \u2013 <em>Przegl\u0105d Orientalistyczny<\/em> 1968 nr 4(68) ss. 368-371.<\/p>\n<p align=\"left\">4. \u201eE. S\u0142uszkiewicz, <em>Budda i jego nauk<\/em>a\u201d. Warszawa 1965. \u2013 Euhemer 1968 nr 1(67) ss. 139-141.<\/p>\n<p align=\"left\">5. \u201eO dramacie indyjskim na Hawajach\u201d. \u2013 <em>Dialog<\/em> 1974 nr 8 ss. 171-173. (On Indian Drama in Hawaii)<\/p>\n<p align=\"left\">6. \u201cPolish scholars at World Hindi Convention in Nagpur\u201d. \u2013 Polish Facts on File, New Delhi 1975 nr 344 ss. 7, 13. [Uczeni polscy na \u015bwiatowej konferencji po\u015bwi\u0119conej j\u0119zykowi i literaturze hindi w Nagpurze]<\/p>\n<p align=\"left\">7. \u201ePolskie ksi\u0105\u017cki o hinduizmie\u201d. \u2013 <em>Wi\u0119\u017a<\/em> 1975 nr 9 ss. 112-118. (Polish Books on Hinduism)<\/p>\n<p align=\"left\">8. \u201cNowa ksi\u0105\u017cka o buddyzmie\u201d: Trevor Ling, The Buddha. London 1976. \u2013 <em>Studia Filozoficzne<\/em> 1976 nr 10-11(130-131) ss. 207-210.<\/p>\n<p align=\"left\">9. \u201eTeatr i film indyjski w Warszawie\u201d. \u2013 <em>Wi\u0119\u017a<\/em> 1976 nr 2 ss. 149-154. (Indian Theatre and Film in Warsaw)<\/p>\n<p align=\"left\">10. \u201eO \u015bwi\u0119tych krowach inaczej. R. Piekarowicz, <em>Zrozumie\u0107 Indie<\/em>, Warszawa 1977\u201d. \u2013 Nowe Ksi\u0105\u017cki 1978 nr 2 ss. 66-68. (Holy cows the other way.)<\/p>\n<p align=\"left\">11. \u201cComparative philosophy: an ascetic bias of Indian perspective? A. J. Bahm, Comparative Philosophy. Albuquerque 1977\u201d. \u2013 Dialectics and Humanism 1979 nr. 4 (19) ss. 127-136. (Filozofia por\u00f3wnawcza: czy ascetyczne skrzywienie perspektywy indyjskiej?)<\/p>\n<p align=\"left\">12. \u201eNajstarszy teatr \u015bwiata w Warszawie\u201d. \u2013 <em>Teatr<\/em> nr 14, ss. 7-8. (The World\u2019s Most Ancient Theatre in Warsaw)<\/p>\n<p align=\"left\">13. \u201eLiteratura indyjska\u201d. \u2013 w: <em>Rocznik Literacki<\/em> 1977. Warszawa, PIW 1980, ss. 483-487. (Books on India recently translated into Polish)<\/p>\n<p align=\"left\">14. \u201eBhartryhari \u2013 rozterka czy harmonia \u2013 Bhartryhariego strof trzykro\u0107 po sto. T\u0142um. z sanskrytu I. Kania. Krak\u00f3w 1980\u201d. \u2013 <em>Nowe Ksi\u0105\u017cki<\/em> 1981 nr 5 (745) ss. 53-55. (Bhartrhari \u2013 incertainty or harmony, being a review of a Polish translation of \u015aatakatraya)<\/p>\n<p align=\"left\">15. Sesja popularno-naukowa pt. \u201ePolska \u2013 Indie, czym si\u0119 r\u00f3\u017cnimy\u201d 5 maja 1984 r. w Towarzystwie Naukowym P\u0142ockim. \u2013 Notatki P\u0142ockie 1984 nr 1-2 (118-119) s. 53-57.<\/p>\n<p align=\"left\">16. \u201eSaksatkar: Prapsehar Mariya Kristoph Birski se Ganga Prasad Vimal\u201d. \u2013 Nityanutan Nayi Dilli nr 1: 16 agast 1986 ss. 19-20. (w j\u0119zyku hindi: Wywiad G.P. Vimala z prof. M.K. Byrskim)<\/p>\n<p align=\"left\">17. \u201cM. Thiel-Horstmann (ed.), Bhakti in current Research, 1979-1982. Proceedings of the 2nd International Conference on Early Devotiona1 Literature in New Indo-Aryan Languages, St. Augustin\u201d, ,19-21 March 1982. Berlin 1983. \u2013 <em>Indo-Iranian Journal<\/em> 30, 1987 ss. 51-55.<\/p>\n<p align=\"left\">18. \u201eGrzeszny raj chrze\u015bcijan\u201d, (polemika). \u2013 <em>Polityka<\/em>, nr 3 (1863), 1993, s. 17.<\/p>\n<p align=\"left\">19. \u201eSita Ramachandran, <em>Decision-making in Foreign Policy. <\/em>Northern Book Centre, New Delhi, 1996&#8243;, <em>Polski Przegl\u0105d Dyplomatyczny <\/em>2004, no. l, pp. 73-82.<\/p>\n<p align=\"left\">20. &#8222;Ireneusz Kania, <em>Mutt\u0101vali: ksi\u0119ga wypis\u00f3w starobuddyjskich. <\/em>Krak\u00f3w 1999&#8243;, <em>Nowe Ksi\u0105\u017cki <\/em>1999, no. 7, pp. 8-9.<\/p>\n<p align=\"left\">21. \u201eTo\u017csamo\u015b\u0107 przysz\u0142ych Europejczyk\u00f3w&#8221;. <em>Nowe Ksi\u0105\u017cki <\/em>7,\u00a0 p.\u00a0 21.\u00a0 (recenzja: J. Kieniewicz, <em>Wprowadzenie do historii cywilizacji Wschodu i Zachodu. <\/em>Warszawa 2003)<\/p>\n<p align=\"left\">22. \u201eBernard Lewis, <em>Muzu\u0142ma\u0144ski Bliski Wsch\u00f3d. <\/em>Marabut, Gda\u0144sk 2003\u201d, <em>Nowe Ksi\u0105\u017cki <\/em>2003, no. 12, pp. 67-68. (recenzja)<\/p>\n<p align=\"left\">23.\u00a0 \u201eBycie Europejczykiem&#8221;, <em>Nowe Ksi\u0105\u017cki 6, <\/em>pp. 67-68. (recenzja: M. Ko\u017ami\u0144ski (ed.), <em>Cywilizacja europejska: wyk\u0142ady i eseje. <\/em>Warszawa 2004)<\/p>\n<p align=\"left\">24. \u201eShanta Nedungadi Varma, <em>Foreign Policy Dynamics: Moscow and India&#8217;s International Conflicts. <\/em>Deep &amp; Deep Publications, New Delhi 1999&#8243;, <em>Polski Przegl\u0105d Dyplo\u00admatyczny <\/em>2004, no l, pp. 73-82.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><\/div><div class=\"jwts_clr\">&nbsp;<\/div> (nota sporz\u0105dzona na podstawie skeczu biograficznego napisanego przez Danut\u0119 Stasik i Marka Mejora, zamieszczonego w: <em>Theatrum Mirabiliorum Indiae Orientalis<\/em>, editorial committee: J. Jurewicz, M. Mejor, M. Nowakowska, D. Stasik, J. Wo\u017aniak, Rocznik Orientalistyczny, tm LX zeszyt 2, edite PAN, Komitet Nauk Orientalistycznych, Dom wydawniczy Elipsa, Warszawa 2007. Tom wydany z okazji obchod\u00f3w 70-tych urodzin Profesora M.K. Byrskiego. Po konsultacji z autorem przygotowa\u0142 Andrzej Babkiewicz). <\/div><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Stanis\u0142aw Franciszek Michalski-Iwie\u0144ski Stanis\u0142aw Franciszek Michalski-Iwie\u0144ski Urodzony 29 stycznia 1881 r. w Tarnogrodzie, zmar\u0142y 8 sierpnia 1961 r. w \u0141odzi. Indolog, encyklopedysta, t\u0142umacz z sanskrytu i j\u0119zyka palijskiego, wydawca i pisarz. &#8211; studia w Warszawie i Wiedniu; &#8211; 1912 \u2013 stopie\u0144 doktora w zakresie filologii indyjskiej; &#8211; 1913 \u2013 powr\u00f3t do Polski i za\u0142o\u017cenie [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":228,"menu_order":1,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1567","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1567","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1567"}],"version-history":[{"count":64,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1567\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2105,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1567\/revisions\/2105"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/228"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1567"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}