{"id":2432,"date":"2011-05-23T14:49:53","date_gmt":"2011-05-23T12:49:53","guid":{"rendered":"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/?p=2432"},"modified":"2024-05-05T13:06:22","modified_gmt":"2024-05-05T11:06:22","slug":"bhg-3-34","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/?p=2432","title":{"rendered":"BhG 3.34"},"content":{"rendered":"<p style=\"padding-left: 30px;\"><em>indriyasyendriyasy\u0101rthe <strong>r\u0101ga-dve\u1e63au vyavasthitau<\/strong><br \/>\ntayor na <span style=\"color: #888888;\">va\u015bam<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0101gacchet<\/span> <strong>tau<\/strong> hy asya <strong>paripanthinau<\/strong><\/em><\/p>\n<div id=\"haiku-graphical-player-1\" class=\"haiku-player haiku-graphical-player \"><\/div>        \n                <div class=\"haiku-container haiku-graphical-container haiku-container-1 \" >\n\n            <ul class=\"haiku-controls haiku-graphical-controls-1\">\n\n                <li class=\"haiku-gui\">\n                    <a  title=\"Listen to 3.34\" class=\"haiku-play\"  href=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2012\/BhG 3\/BhG 3.34 mp3\"  id=\"haiku-play-1\"><\/a>\n                    <a  title=\"Pause\" class=\"haiku-pause\" href=\"\" id=\"haiku-pause-1\"><\/a>\n                    <a  title=\"Stop\" class=\"haiku-stop\" href=\"\" id=\"haiku-stop-1\"><\/a>\n                <\/li>\n\n                <li class=\"haiku-seek-container\">\n                    <div class=\"haiku-seek-bar\" id=\"haiku-seek-bar-1\"  >\n                        <div class=\"haiku-play-bar\" id=\"haiku-play-bar-1\" ><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/li>\n                \n                \n            <\/ul>\n\n            <div class=\"haiku-no-solution\">\n                <strong>Update Required<\/strong><br><span>To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your <a href=\"http:\/\/get.adobe.com\/flashplayer\/\" target=\"_blank\">Flash plugin<\/a>.<\/span>            <\/div>\n\n        <\/div><!--haiku-container-1-->\n\n\n        \n<p><div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"analiza\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide0p2432',500);\">analiza<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper0\" id=\"hideslide0p2432\"><\/p>\n<p>\n\t\t<div class=\"jwts_tabber\" id=\"jwts_tab\"><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"analiza syntaktyczna\"><h2><a href=\"#analiza+syntaktyczna\" name=\"advtab\">analiza syntaktyczna<\/a><\/h2><\/p>\n<p><strong><em>indriyasya indriyasya <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(ka\u017cdego ze zmys\u0142\u00f3w)<\/span> <strong><em>arthe <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(w celu)<\/span> <strong><em>r\u0101ga-dve\u1e63au <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(nami\u0119tno\u015b\u0107 i awersja)<\/span> <strong><em>vyavasthitau <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(umieszczone)<\/span> <strong>[<em>sta\u1e25<\/em>]<\/strong> <span style=\"color: #888888;\">(s\u0105)<\/span><em>. <\/em><br \/>\n<strong>[<em>puru\u1e63a\u1e25<\/em>] <\/strong><span style=\"color: #888888;\">(cz\u0142owiek)<\/span> <strong><em>tayo\u1e25 <\/em>[<em>r\u0101ga-dve\u1e63ayo\u1e25<\/em>]<\/strong> <span style=\"color: #888888;\">(tych dw\u00f3ch \u2013 nami\u0119tno\u015bci i awersji)<\/span> <strong><em>va\u015ba\u1e43 <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(w moc)<\/span> <strong><em>na gacchet <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(niechaj nie idzie)<\/span>.<br \/>\n<strong><em>tau <\/em>[<em>r\u0101ga-dve\u1e63au<\/em>]<em> hi <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(zaiste te dwie \u2013 nami\u0119tno\u015b\u0107 i awersja)<\/span> <strong><em>asya <\/em>[<em>puru\u1e63asya<\/em>]<\/strong> <span style=\"color: #888888;\">(tego \u2013 cz\u0142owieka)<\/span> <strong><em>paripanthinau <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(przeszkodami)<\/span><strong> [<em>sta\u1e25<\/em>]<\/strong><span style=\"color: #888888;\"> (s\u0105)<\/span><em>.<\/em><\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"analiza gramatyczna\"><h2><a href=\"#analiza+gramatyczna\">analiza gramatyczna<\/a><\/h2><\/p>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>indriyasya indriyasya<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>indriya<\/em> <a title=\"genetivus singularis \u2013 dope\u0142niacz l.poj. \u2013 \u1e63a\u1e63\u1e6dh\u012b eka-vacana\"> 6i.1 <\/a> <a title=\"neutrum \u2013 rodzaj nijaki \u2013 napumsaka-li\u1e45ga\"> n. <\/a> \u2013 <strong>ka\u017cdego <\/strong><strong>zmys\u0142u<\/strong> (od: <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>ind<\/em> \u2013 posiada\u0107 moc; u\u017cycie dystrybutywne);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>arthe <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>artha<\/em> <a title=\"locativus singularis \u2013 miejscownik l.poj. \u2013 saptam\u012b eka-vacana\"> 7i.1 <\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\"> m. <\/a> \u2013 <strong>w celu, w korzy\u015bci, w przedmiocie, w obiekcie<\/strong> (od: <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>arth<\/em> \u2013 pragn\u0105\u0107, prosi\u0107);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>r\u0101ga-dve\u1e63au <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>r\u0101ga-dve\u1e63a <\/em><a title=\"nominativus dualis \u2013 mianownik l.podw\u00f3j. \u2013 pratham\u0101 dvi-vacana\">1i.2<\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\"> m. <\/a>; <a title=\"z\u0142o\u017cenie dvandva\"> DV <\/a>: <em>r\u0101ga\u015b ca dve\u1e63a\u015b ceti<\/em> \u2013 <strong>nami\u0119tno\u015b\u0107 i awersja<\/strong> (od: <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>ra\u00f1j<\/em> \u2013 by\u0107 pokolorowanym, podnieconym, zachwyconym, <em>r\u0101ga<\/em> \u2013 kolor, nami\u0119tno\u015bci, podniecenie, mi\u0142o\u015b\u0107, pi\u0119kno; <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>dvi\u1e63<\/em> \u2013 nienawidzi\u0107, <em>dve\u1e63a<\/em> \u2013 nienawi\u015b\u0107, awersja, wrogo\u015b\u0107);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>vyavasthitau <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>vi-ava-sthita<\/em> (<em>vi-ava-<a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>sth\u0101<\/em> \u2013 rozstawia\u0107, umieszcza\u0107) <a title=\"participium perfectum \u2013 imies\u0142\u00f3w przesz\u0142y, na og\u00f3\u0142 bierny, czasem czynny (PP act.) \u2013 bh\u016bte k\u1e5bd-anta\"> PP <\/a> <a title=\"nominativus dualis \u2013 mianownik l.podw\u00f3j. \u2013 pratham\u0101 dvi-vacana\">1i.2<\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\"> m. <\/a> \u2013 <strong>umieszczone<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>tayo\u1e25<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>tat <\/em><a title=\"sarva-n\u0101man \u2013 zaimek\"> sn. <\/a> <a title=\"genetivus dualis \u2013 dope\u0142niacz l.podw\u00f3j. \u2013 \u1e63a\u1e63\u1e6dh\u012b dvi-vacana\"> 6i.2 <\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\"> m. <\/a> \u2013 <strong>tych dw\u00f3ch<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>na <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><a title=\"avyaya  \u2013 wyraz nieodmienny\"> av. <\/a> \u2013 <strong>nie<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>va\u015bam <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>va\u015ba<\/em> <a title=\"accusativus singularis \u2013 biernik l.poj. \u2013 dvit\u012by\u0101 eka-vacana\">2i.1<\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\"> m. <\/a> \u2013<strong> kontrol\u0119<\/strong> (od: <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>va\u015b<\/em> \u2013 pragn\u0105\u0107, podporz\u0105dkowywa\u0107, rozkazywa\u0107);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>\u0101gacchet <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>\u0101-<a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>gam<\/em> (przychodzi\u0107) <a title=\"potentialis \u2013 tryb przypuszczaj\u0105cy \u2013 vidhi\"> Pot. <\/a> <a title=\"parasmaipada \u2013 strona \u2018dla innego\u2019\"> P <\/a> <a title=\"3. osoba l.poj. \u2013 prathama-puru\u1e63a eka-vacana\"> 1c.1 <\/a> \u2013 <strong>niechaj przyjdzie<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>tau <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>tat<\/em> <a title=\"sarva-n\u0101man \u2013 zaimek\"> sn. <\/a> <a title=\"nominativus dualis \u2013 mianownik l.podw\u00f3j. \u2013 pratham\u0101 dvi-vacana\">1i.2<\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\"> m. <\/a> \u2013 <strong>te dwa<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>hi <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><a title=\"avyaya  \u2013 wyraz nieodmienny\"> av. <\/a> \u2013 <strong>poniewa\u017c, albowiem, w\u0142a\u015bnie, zaiste, z pewno\u015bci\u0105<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>asya <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>idam <\/em><a title=\"sarva-n\u0101man \u2013 zaimek\"> sn. <\/a> <a title=\"genetivus singularis \u2013 dope\u0142niacz l.poj. \u2013 \u1e63a\u1e63\u1e6dh\u012b eka-vacana\"> 6i.1 <\/a> <a title=\"neutrum \u2013 rodzaj nijaki \u2013 napumsaka-li\u1e45ga\"> n. <\/a> \u2013 <strong>jego<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>paripanthinau<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>pari-panthin<\/em> <a title=\"nominativus dualis \u2013 mianownik l.podw\u00f3j. \u2013 pratham\u0101 dvi-vacana\">1i.2<\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\"> m. <\/a> \u2013 <strong>stoj\u0105cy na drodze, przeszkadzaj\u0105cy<\/strong> (<em>pari-<a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>path<\/em> \u2013 i\u015b\u0107 naprzeciw);<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"warianty tekstu\"><h2><a href=\"#warianty+tekstu\">warianty tekstu<\/a><\/h2><\/p>\n<p><em>indriyasyendriyasy\u0101rthe<\/em><em> \u2192 <\/em><em>indriyasyendriy\u0101rthe ha<\/em> (rzeczywi\u015bcie zmys\u0142u w celu zmys\u0142u);<br \/>\n<em>paripanthinau<\/em><em> \u2192 pariba\u1e43dhinau<\/em> (dwa wi\u0105\u017c\u0105ce w ko\u0142o);<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><\/div><div class=\"jwts_clr\">&nbsp;<\/div><br \/>\n<\/div><br \/>\n<div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"komentarze\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide1p2432',500);\">komentarze<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper1\" id=\"hideslide1p2432\"><\/p>\n<p>\n\t\t<div class=\"jwts_tabber\" id=\"jwts_tab1\"><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"\u015a\u0101\u1e43kara\"><h2><a href=\"#%C5%9A%C4%81%E1%B9%83kara\" name=\"advtab\">\u015a\u0101\u1e43kara<\/a><\/h2><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">Legenda:<br \/>\n<strong>fragmenty komentowanego wersetu<\/strong><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff;\">cytaty z r\u00f3\u017cnych pism<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #993300;\">wprowadzenie polemiki<\/span><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"480\">\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #993300;\">Je\u015bli wszystkie istoty dzia\u0142aj\u0105 na podobie\u0144stwo Przyrody (<em>prak\u1e5bti<\/em>), i nikt nie jest wolny od [swej] natury (<em>prak\u1e5bti<\/em>), to wysi\u0142ek cz\u0142owieka d\u0105\u017c\u0105cy do wype\u0142nienia wskaz\u00f3wek pism jest bezsensowny<\/span>. Odpowiada:<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"20\"><\/td>\n<td width=\"480\"><span style=\"color: #993300;\"><em>yadi sarvo jantur \u0101tmana\u1e25 prak\u1e5bti-sad\u1e5b\u015bam eva ce\u1e63\u1e6date, na ca prak\u1e5bti-\u015b\u016bnya\u1e25 ka\u015bcid asti, tata\u1e25 puru\u1e63a-k\u0101rasya vi\u1e63ay\u0101nupapatte\u1e25 \u015b\u0101str\u0101narthakya-pr\u0101pt\u0101v<\/em><\/span><em> idam ucyate \u2014<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"480\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Nami\u0119tno\u015b\u0107 i awersja znajduj\u0105 si\u0119 w obiekcie ka\u017cdego ze zmys\u0142\u00f3w.<br \/>\n[Cz\u0142owiek] nie powinien poddawa\u0107 si\u0119 ich kontroli.<br \/>\nTo one w\u0142a\u015bnie stoj\u0105 mu na drodze.<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"20\"><\/td>\n<td width=\"480\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>indriyasyendriyasy\u0101rthe r\u0101ga-dve\u1e63au vyavasthitau <\/em><\/strong>|<br \/>\n<strong><em>tayor na va\u015bam \u0101gacchet tau hy asya paripanthinau <\/em><\/strong>||<strong>3.34<\/strong>||<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"480\">\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>W obiekcie ka\u017cdego zmys\u0142u<\/strong> \u2013 w przedmiotach, pocz\u0105wszy od d\u017awi\u0119ku, wszystkich kolejnych zmys\u0142\u00f3w, z konieczno\u015bci znajduj\u0105 si\u0119 <strong>nami\u0119tno\u015b\u0107 i awersja<\/strong> \u2013 pierwsza do po\u017c\u0105danego [obiektu], druga do niechcianego.<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"20\"><\/td>\n<td width=\"480\"><strong><em>indriyasyendriyasy\u0101rthe<\/em><\/strong><em> sarvendriy\u0101\u1e47\u0101m arthe \u015babd\u0101di-vi\u1e63aye i\u1e63\u1e6de r\u0101go \u2019ni\u1e63\u1e6de dve\u1e63a ity eva\u1e43 prat\u012bndriy\u0101rtha\u1e43 <strong>r\u0101gadve\u1e63\u0101v<\/strong> ava\u015bya\u1e43 bh\u0101vinau <\/em>|<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"480\">\n<p style=\"text-align: justify;\">M\u00f3wi tutaj o przedmiocie wysi\u0142ku cz\u0142owieczego i znaczeniu [poucze\u0144] pism. Przed wype\u0142nianiem [poucze\u0144] pism [cz\u0142owiek] powinien uwolni\u0107 si\u0119 spod wp\u0142ywu nami\u0119tno\u015bci i awersji.<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"20\"><\/td>\n<td width=\"480\"><em>tatr\u0101ya\u1e43 puru\u1e63ak\u0101rasya \u015b\u0101str\u0101rthasya ca vi\u1e63aya ucyate <\/em>|<em> \u015b\u0101str\u0101rthe prav\u1e5btta\u1e25 p\u016brvam eva r\u0101ga-dve\u1e63ayor va\u015ba\u1e43 n\u0101gacchet <\/em>|<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"480\">\n<p style=\"text-align: justify;\">To jedynie natura cz\u0142owieka, poprzedzaj\u0105ca nami\u0119tno\u015b\u0107 i awersj\u0119, sk\u0142ania go do swych obowi\u0105zk\u00f3w. W\u00f3wczas porzuca si\u0119 sw\u0105 prawo\u015b\u0107 i przyjmuje prawo\u015b\u0107 innych.<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"20\"><\/td>\n<td width=\"480\"><em>y\u0101 hi puru\u1e63asya prak\u1e5bti\u1e25 s\u0101 r\u0101ga-dve\u1e63a-pura\u1e25saraiva sva-k\u0101rye puru\u1e63a\u1e43 pravartayati <\/em>|<em> tad\u0101 svadharma-parity\u0101ga\u1e25 para-dharm\u0101nu\u1e63\u1e6dh\u0101na\u1e43 ca bhavati <\/em>|<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"480\">\n<p style=\"text-align: justify;\">Kiedy, z kolei nami\u0119tno\u015b\u0107 i awersja, skutkiem ich odwrotno\u015bci, zostaje pow\u015bci\u0105gni\u0119ta, w\u00f3wczas cz\u0142owiek zaczyna kierowa\u0107 si\u0119 [pouczeniami] pism i nie jest ju\u017c w mocy natury.<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"20\"><\/td>\n<td width=\"480\"><em>yad\u0101 pun\u0101 r\u0101ga-dve\u1e63au tat-prati-pak\u1e63e\u1e47a niyamayati tad\u0101 \u015b\u0101stra-d\u1e5b\u1e63\u1e6dir eva puru\u1e63o bhavati, na prak\u1e5bti-va\u015ba\u1e25 <\/em>|<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"480\">\n<p style=\"text-align: justify;\">Dlatego <strong>nie powinien poddawa\u0107 si\u0119 ich<\/strong>, czyli nami\u0119tno\u015bci i awersji, <strong>kontroli<\/strong>. <strong>To one w\u0142a\u015bnie stoj\u0105 mu<\/strong>, czyli cz\u0142owiekowi, <strong>na drodze<\/strong> \u2013 niczym dwaj z\u0142odzieje na trakcie, niszcz\u0105cy pomy\u015blno\u015b\u0107 wyprawy. Oto znaczenie.<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"20\"><\/td>\n<td width=\"480\"><em>tasm\u0101t <strong>tayo<\/strong> r\u0101ga-dve\u1e63ayor <strong>va\u015ba\u1e43 n\u0101gacchet<\/strong> <\/em>|<em> yatas <strong>tau hy asya<\/strong> puru\u1e63asya <strong>paripanthinau<\/strong> \u015breyo-m\u0101rgasya vighna-kart\u0101rau taskar\u0101v iva path\u012bty artha\u1e25 <\/em>||3.34||<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"R\u0101m\u0101nuja\"><h2><a href=\"#R%C4%81m%C4%81nuja\">R\u0101m\u0101nuja<\/a><\/h2><br \/>\nprak\u1e5btyanuy\u0101yitvaprak\u0101ram \u0101ha<\/p>\n<p>\u015brotr\u0101dij\u00f1\u0101nendriyasy\u0101rthe \u015babd\u0101dau v\u0101g\u0101dikarmendriyasya c\u0101rthe vacan\u0101dau pr\u0101c\u012bnav\u0101san\u0101janitatadanububh\u016b\u1e63\u0101r\u016bpo yo r\u0101go 'varjan\u012byo vyavasthita\u1e25; tadanubhave pratihate c\u0101varjan\u012byo yo dve\u1e63o vyavasthita\u1e25, t\u0101v eva\u1e43 j\u00f1\u0101nayog\u0101ya yatam\u0101na\u1e43 niyamitasarvendriya\u1e43 svava\u015be k\u1e5btv\u0101 prasahya svak\u0101rye\u1e63u sa\u1e43yojayata\u1e25 \/ tata\u015b c\u0101yam \u0101tmasvar\u016bp\u0101nubhavavimukho vina\u1e63\u1e6do bhavati \/ j\u00f1\u0101nayog\u0101rambhe\u1e47a r\u0101gadve\u1e63ava\u015bam \u0101gamya na vina\u015byet \/ tau hi r\u0101gadve\u1e63au asya durjayau \u015batr\u016b j\u00f1\u0101n\u0101bhy\u0101sa\u1e43 v\u0101rayata\u1e25<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"\u015ar\u012bdhara\"><h2><a href=\"#%C5%9Ar%C4%ABdhara\">\u015ar\u012bdhara<\/a><\/h2><br \/>\nnanv eva\u1e43 prak\u1e5bty-adh\u012bneva cet puru\u1e63asya prav\u1e5bttis tarhi vidhi-ni\u1e63edha-\u015b\u0101strasya vaiyarthya\u1e43 pr\u0101ptam ity \u0101\u015ba\u1e45ky\u0101ha indriyasyeti | indriyasyendriyasyeti-v\u012bpsay\u0101 sarve\u1e63\u0101m indriy\u0101\u1e47\u0101\u1e43 praty ekam ity uktam | arthe sva-sva-vi\u1e63aye 'nuk\u016ble r\u0101ga\u1e25 pratik\u016ble dve\u1e63a ity eva\u1e43 r\u0101ga-dve\u1e63au vyavasthit\u0101v ava\u015bya\u1e43 bh\u0101vinau | tata\u015b ca tad-anur\u016bp\u0101 prav\u1e5bttir iti bh\u016bt\u0101n\u0101\u1e43 prak\u1e5bti\u1e25 | tath\u0101pi tayor va\u015bavart\u012b na bhaved iti \u015b\u0101stre\u1e47a niyamyate | hi yasm\u0101d | asya mumuk\u1e63os tau parinpanthinau pratipak\u1e63au | aya\u1e43 bh\u0101va\u1e25 &#8211; vi\u1e63aya-smara\u1e47\u0101din\u0101 r\u0101ga-dve\u1e63a\u0101v utp\u0101dy\u0101navahita\u1e43 puru\u1e63am anarthe 'tigambh\u012bre srotas\u012bva prak\u1e5btir bal\u0101 pravartayati | \u015b\u0101stra\u1e43 tu tata\u1e25 pr\u0101g eva vi\u1e63aye\u1e63u r\u0101ga-dve\u1e63a-pratibandhake parame\u015bvara-bhajan\u0101dau ta\u1e43 pravartayati | tata\u015b ca gambh\u012bra-srota\u1e25-p\u0101t\u0101t p\u016brvam eva n\u0101vam \u0101\u015brita iva n\u0101nartha\u1e43 pr\u0101pnoti | tad eva\u1e43 sv\u0101bh\u0101vik\u012b pa\u015bv-\u0101di-sad\u1e5b\u015b\u012b\u1e43 prav\u1e5btti\u1e43 tyaktv\u0101 dharme pravartitavyam ity uktam<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Madhus\u016bdana\"><h2><a href=\"#Madhus%C5%ABdana\">Madhus\u016bdana<\/a><\/h2><br \/>\nnanu sarvasya pr\u0101\u1e47i-vargasya prak\u1e5bti-va\u015ba-vartitve laukika-vaidika-puru\u1e63ak\u0101ra-vi\u1e63ay\u0101bh\u0101v\u0101d vidhi-ni\u1e63edh\u0101rthakya\u1e43 pr\u0101pta\u1e43, na ca prak\u1e5bti-\u015b\u016bnya\u1e25 ka\u015bcid asti ya\u1e43 prati tad-arthavattva\u1e43 sy\u0101d ity ata \u0101ha indriyasyendriyasy\u0101rthe iti | indriyasyendriyasyeti v\u012bpsay\u0101 sarve\u1e63\u0101m indriy\u0101\u1e47\u0101m arthe vi\u1e63aye \u015babde spar\u015be r\u016bpe gandhe ca | eva\u1e43 karmendriya-vi\u1e63aye 'pi vacan\u0101d\u0101v anuk\u016ble \u015b\u0101stra-ni\u1e63iddhe 'pi r\u0101ga\u1e25 pratik\u016ble \u015b\u0101stra-vihite 'pi dve\u1e63a ity eva\u1e43 prat\u012bndriy\u0101rtha\u1e43 r\u0101ga-dve\u1e63au vyavasthit\u0101v \u0101nuk\u016blya-pr\u0101tik\u016blya-vyavasthay\u0101 sthitau na tv aniyamena sarvatra tau bhavata\u1e25 | tatra puru\u1e63ak\u0101rasya \u015b\u0101strasya c\u0101ya\u1e43 vi\u1e63ayo yat tayor va\u015ba\u1e43 n\u0101gacched iti | katha\u1e43 y\u0101 hi puru\u1e63asya prak\u1e5bti\u1e25 s\u0101 balavad ani\u1e63\u1e6d\u0101nubandhitva-j\u00f1\u0101n\u0101bh\u0101va-sahak\u1e5bte\u1e63\u1e6da-s\u0101dhanatva-j\u00f1\u0101na-nibandhana\u1e43 r\u0101ga\u1e43 purask\u1e5btyaiva \u015b\u0101stra-ni\u1e63iddhe kala\u00f1ja-bhak\u1e63a\u1e47\u0101dau pravartayati | tath\u0101 balavad-ani\u1e63\u1e6d\u0101nubandhitva-j\u00f1\u0101n\u0101bh\u0101va-sahak\u1e5bte\u1e63\u1e6da-s\u0101dhanatva-j\u00f1\u0101na-nibandhana\u1e43 r\u0101ga\u1e43 purask\u1e5btyaiva \u015b\u0101stra-ni\u1e63iddhe kala\u00f1ja-bhak\u1e63a\u1e47\u0101dau pravartayati | tatra \u015b\u0101stre\u1e47a prati\u1e63iddhasya balavad ani\u1e63\u1e6d\u0101nubandhitve j\u00f1\u0101pite sahak\u0101rya-bh\u0101v\u0101t kevala\u1e43 d\u1e5b\u1e63\u1e6de\u1e63\u1e6da-s\u0101dhanat\u0101j\u00f1\u0101na\u1e43 madhu-vi\u1e63a-sa\u1e43p\u1e5bkt\u0101nna-bhojana iva tatra na r\u0101ga\u1e43 janayitu\u1e43 \u015baknoti | eva\u1e43 vihitasya \u015b\u0101stre\u1e47a balavad i\u1e63\u1e6d\u0101nubandhitve bodhite sahak\u0101rya-bh\u0101v\u0101t kevalam ani\u1e63\u1e6da-s\u0101dhanatva-j\u00f1\u0101na\u1e43 bhojan\u0101d\u0101v iva tatra na dve\u1e63a\u1e43 janayitu\u1e43 \u015baknoti | tata\u015b c\u0101pratibaddha\u1e43 \u015b\u0101stra\u1e43 vihite puru\u1e63a\u1e43 pravartayati ni\u1e63iddh\u0101c ca nivartayat\u012bti \u015b\u0101str\u012bya-viveka-vij\u00f1\u0101na-pr\u0101balyena sv\u0101bh\u0101vika-r\u0101ga-dve\u1e63ayo\u1e25 k\u0101ra\u1e47opamardenopamard\u0101n na prak\u1e5btir vipar\u012bta-m\u0101rge puru\u1e63a\u1e43 \u015b\u0101stra-d\u1e5b\u1e63\u1e6di\u1e43 pravartayitu\u1e43 \u015baknot\u012bti na \u015b\u0101strasya puru\u1e63ak\u0101rasya ca vaiyarthya-porasa\u1e45ga\u1e25 |<\/p>\n<p>tayo r\u0101ga-dve\u1e63ayor va\u015ba\u1e43 n\u0101gacchet tad-adh\u012bno na pravarteta nivarteta v\u0101 kintu \u015b\u0101str\u012bya-tad-vipak\u1e63a-j\u00f1\u0101nena tat-k\u0101ra\u1e47a-vigha\u1e6dana-dv\u0101r\u0101 tau n\u0101\u015bayet | hi yasm\u0101t tau r\u0101ga-dve\u1e63au sv\u0101bh\u0101vika-do\u1e63a-prayukt\u0101v asya puru\u1e63asya \u015breyo 'rhtina\u1e25 paripanthinau \u015batr\u016b \u015breyo-m\u0101rgasya vighna-kart\u0101rau dasy\u016b iva pathikasya | ida\u1e43 ca dvay\u0101 ha pr\u0101j\u0101paty\u0101 dev\u0101\u015b c\u0101sur\u0101\u015b ca tata\u1e25 k\u0101n\u012byas\u0101 eva dev\u0101 jy\u0101yas\u0101 asur\u0101s ta e\u1e63u loke\u1e63v aspardhanta ity \u0101di-\u015brutau sv\u0101bh\u0101vika-r\u0101ga-dve\u1e63a-nimitta-\u015b\u0101stra-vipar\u012bta-prav\u1e5bttim asuratvena \u015b\u0101str\u012bya-prav\u1e5btti\u1e43 ca devatvena nir\u016bpya vy\u0101khy\u0101tam ativistare\u1e47ety uparamyate<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Vi\u015bvan\u0101tha\"><h2><a href=\"#Vi%C5%9Bvan%C4%81tha\">Vi\u015bvan\u0101tha<\/a><\/h2><br \/>\nyasm\u0101d du\u1e25svabh\u0101ve\u1e63u loke\u1e63u vidhi-ni\u1e63edha-\u015b\u0101stra\u1e43 na prabhavati, tasm\u0101d y\u0101vat p\u0101p\u0101bhy\u0101sottha-du\u1e25svabh\u0101vo n\u0101bh\u016bt t\u0101vad yathe\u1e63\u1e6dam indriy\u0101\u1e47i na c\u0101rayed ity \u0101ha indriyasendriyasyeti v\u012bps\u0101 pratyekam | sarvendriy\u0101\u1e47\u0101m arthe sva-sva-vi\u1e63aye para-str\u012b-m\u0101tra-g\u0101tra-dar\u015bana-spar\u015bana-tat-samprad\u0101naka-dravya-d\u0101n\u0101dau \u015b\u0101stra-ni\u1e63iddhe 'pi r\u0101gas tath\u0101 guru-vipra-t\u012brth\u0101tithi-dar\u015bana-spar\u015bana-paricara\u1e47a-tat-samprad\u0101naka-dhana-vitara\u1e47\u0101dau \u015b\u0101stra-vihite 'pi dve\u1e63a ity etau vi\u015be\u1e63a\u1e47\u0101vasthitau vartete | tayor va\u015bam adh\u012bnatva\u1e43 na pr\u0101pnuy\u0101t | yad v\u0101, indriy\u0101rthe str\u012b-dar\u015ban\u0101dau r\u0101gas tat-pratigh\u0101te kenacit k\u1e5bte sati dve\u1e63a ity asya puru\u1e63\u0101rtha-s\u0101dhakasya kvacit tu mano 'nuk\u016ble 'rthe surasa-snigdh\u0101nn\u0101dau r\u0101go mana\u1e25 pratik\u016ble 'rthe virasa-ruk\u1e63\u0101nn\u0101dau dve\u1e63as tath\u0101 sva-putr\u0101di-dar\u015bana-\u015brava\u1e47\u0101dau r\u0101go vairi-putr\u0101di-dar\u015bana-\u015brava\u1e47\u0101dau dve\u1e63a\u1e25 | tayor va\u015ba\u1e43 na gacched ity vy\u0101cak\u1e63ate<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Baladeva\"><h2><a href=\"#Baladeva\">Baladeva<\/a><\/h2><br \/>\nnanu prak\u1e5bty-adh\u012bn\u0101 cet pu\u1e43s\u0101\u1e43 prav\u1e5bttis tarhi vidhi-ni\u1e63edha-\u015b\u0101stre vyartha iti cet tatrh\u0101 indriyasyendriyasyeti | v\u012bpsay\u0101 sarve\u1e63\u0101m ity uktam | tata\u015b ca j\u00f1\u0101nendriy\u0101\u1e47\u0101\u1e43 \u015brotr\u0101d\u012bn\u0101m arthe vi\u1e63aye \u015babd\u0101dau, karmendriy\u0101\u1e47\u0101m ca v\u0101g-\u0101d\u012bn\u0101m arthe vacan\u0101dau r\u0101ga\u1e25, pratik\u016ble \u015b\u0101stra-vihite 'pi sat-sambh\u0101\u1e63a\u1e47a-sat-sevana-sat-t\u012brth\u0101gaman\u0101dau dve\u1e63a ity eva\u1e43 r\u0101ga-dve\u1e63au vyavasthitau c\u0101nuk\u016blya-pr\u0101tik\u016blye vyavasthay\u0101 sthitau bhavato na tv aniyamenety artha\u1e25 | yadyapi tad-anugu\u1e47\u0101 pr\u0101\u1e47in\u0101\u1e43 prav\u1e5bttis tath\u0101pi \u015breyo-lipsur janas tayo r\u0101ga-dve\u1e63ayor va\u015ba\u1e43 n\u0101gacchet | hi yasm\u0101t t\u0101v asya paripanthinau vighna-kart\u0101rau bhavata\u1e25 p\u0101nthasyeva dasy\u016b | etad ukta\u1e43 bhavati &#8211; an\u0101di-k\u0101la-prav\u1e5btt\u0101 hi v\u0101san\u0101 ni\u1e63\u1e6dh\u0101nubandhitva-j\u00f1\u0101n\u0101bh\u0101va-sahak\u1e5btene\u1e63\u1e6da-s\u0101dhanatva-j\u00f1\u0101nena ni\u1e63iddhe 'pi para-d\u0101ra-sambh\u0101\u1e63a\u1e47\u0101dau r\u0101gam utp\u0101dya pu\u1e43sa\u1e25 pravartayati | tathe\u1e63\u1e6da-s\u0101dhanatva-j\u00f1\u0101n\u0101bh\u0101va-sahak\u1e5bten\u0101ni\u1e63\u1e6da-s\u0101dhanatva-j\u00f1\u0101nena vihite 'pi sat-sambh\u0101\u1e63a\u1e47\u0101dau dve\u1e63am utp\u0101dya tatas t\u0101n nivartayati | \u015b\u0101stra\u1e43 kila sat-prasa\u1e45ga-\u015brutam ani\u1e63\u1e6d\u0101nubhandhitva-bodhanena ni\u1e63iddh\u0101n mano 'nuk\u016bl\u0101d api nivartayati dve\u1e63am utp\u0101dya | i\u1e63\u1e6d\u0101nubandhitva-bodhanena vihite mana\u1e25-pratik\u016ble 'pi r\u0101gam utp\u0101dya pravartayat\u012bti na vidhi-ni\u1e63edha-\u015b\u0101strayor vaiyarthyam iti<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><\/div><div class=\"jwts_clr\">&nbsp;<\/div><\/p>\n<p><\/div><\/p>\n<p><div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"tumaczenia\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide2p2432',500);\">t\u0142umaczenia<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper2\" id=\"hideslide2p2432\"><\/p>\n<p>\n\t\t<div class=\"jwts_tabber\" id=\"jwts_tab2\"><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Michalski\"><h2><a href=\"#Michalski\" name=\"advtab\">Michalski<\/a><\/h2><br \/>\nSk\u0142onno\u015b\u0107 lub niech\u0119\u0107 ku rzeczom zmys\u0142owym tkwi mocno w ka\u017cdym ze zmys\u0142\u00f3w, \u2013 nie nale\u017cy si\u0119 poddawa\u0107 ani niech\u0119ci, ani sk\u0142onno\u015bci \u2013 to s\u0105 wrogowie.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Olszewski\"><h2><a href=\"#Olszewski\">Olszewski<\/a><\/h2><br \/>\nKoniecznem jest, aby przedmioty zmys\u0142owe wzbudza\u0142y po\u017c\u0105danie lub wstr\u0119t. Tylko niech m\u0119drzec nie ulega ich w\u0142adzy, albowiem to s\u0105 jego nieprzyjaciele.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Dynowska\"><h2><a href=\"#Dynowska\">Dynowska<\/a><\/h2><br \/>\nUpodobanie w przedmiotach po\u017c\u0105dania, jak i ku nim wstr\u0119t, to zmys\u0142\u00f3w naszych przyrodzona cecha; nie nale\u017cy tym dwojgu niewolniczo ulega\u0107, albowiem wrogiem i przeszkod\u0105 nam s\u0105.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Sachse\"><h2><a href=\"#Sachse\">Sachse<\/a><\/h2><br \/>\nW przedmiotach podpadaj\u0105cych pod zmys\u0142y<br \/>\nczai si\u0119 pragnienie i nienawi\u015b\u0107.<br \/>\nOby nikt nie poddawa\u0142 si\u0119 w\u0142adzy<br \/>\n\u017cadnego z tych uczu\u0107,<br \/>\nalbowiem to one s\u0105 przeszkod\u0105 cz\u0142owieka<br \/>\nna jego drodze.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Kudelska\"><h2><a href=\"#Kudelska\">Kudelska<\/a><\/h2><br \/>\nUpodobanie, jak niech\u0119\u0107 do przedmiot\u00f3w zmys\u0142\u00f3w, to cechy zmys\u0142om przyrodzone;<br \/>\nNie nale\u017cy tym uczuciom ulega\u0107, gdy\u017c na drodze naszej s\u0105 one przeszkod\u0105.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Ruci\u0144ska\"><h2><a href=\"#Ruci%C5%84ska\">Ruci\u0144ska<\/a><\/h2><br \/>\nW zmys\u0142ach mieszka pragnienie i niech\u0119\u0107 do ich przedmiot\u00f3w.<br \/>\nNiech si\u0119 nie podda ich w\u0142adzy &#8211; to s\u0105 dwaj jego wrogowie!<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Szuwalska\"><h2><a href=\"#Szuwalska\">Szuwalska<\/a><\/h2><br \/>\nPrzywi\u0105zanie i niech\u0119\u0107 od zmys\u0142\u00f3w pochodz\u0105.<br \/>\nNie nale\u017cy tym stanom poddawa\u0107 si\u0119 wrogim.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Byrski\"><h2><a href=\"#Byrski\">Byrski<\/a><\/h2><br \/>\nW zmys\u0142u ka\u017cdego przedmiocie tkwi nami\u0119tno\u015b\u0107 i nienawi\u015b\u0107.<br \/>\nOby w moc ich nie popada\u0142 \u2013s\u0105 to dla\u0144 zawalidrogi.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Babkiewicz\"><h2><a href=\"#Babkiewicz\">Babkiewicz<\/a><\/h2><\/p>\n<p>W zmys\u0142owym przedmiocie ka\u017cdym<br \/>\ntkwi nami\u0119tno\u015b\u0107 oraz niech\u0119\u0107.<br \/>\nNiech nie b\u0119dzie pod ich wp\u0142ywem,<br \/>\none drog\u0119 mu blokuj\u0105.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><\/div><div class=\"jwts_clr\">&nbsp;<\/div><\/p>\n<p><\/div><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>indriyasyendriyasy\u0101rthe r\u0101ga-dve\u1e63au vyavasthitau tayor na va\u015bam \u0101gacchet tau hy asya paripanthinau analiza analiza syntaktyczna indriyasya indriyasya (ka\u017cdego ze zmys\u0142\u00f3w) arthe (w celu) r\u0101ga-dve\u1e63au (nami\u0119tno\u015b\u0107 i awersja) vyavasthitau (umieszczone) [sta\u1e25] (s\u0105). [puru\u1e63a\u1e25] (cz\u0142owiek) tayo\u1e25 [r\u0101ga-dve\u1e63ayo\u1e25] (tych dw\u00f3ch \u2013 nami\u0119tno\u015bci i awersji) va\u015ba\u1e43 (w moc) na gacchet (niechaj nie idzie). tau [r\u0101ga-dve\u1e63au] hi (zaiste te dwie \u2013 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[22],"tags":[],"class_list":["post-2432","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-rozdzial-03"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2432","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2432"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2432\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8990,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2432\/revisions\/8990"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2432"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2432"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2432"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}