{"id":5392,"date":"2012-08-16T18:36:50","date_gmt":"2012-08-16T16:36:50","guid":{"rendered":"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/?p=5392"},"modified":"2024-05-27T16:25:44","modified_gmt":"2024-05-27T14:25:44","slug":"bhg-18-3","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/?p=5392","title":{"rendered":"BhG 18.3"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/07\/skanuj0411.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-full wp-image-979 colorbox-5392\" title=\"werset 18.3-4\" src=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2010\/07\/skanuj0411.png\" alt=\"\" width=\"200\" height=\"145\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong><em>ty\u0101jya\u1e43 do\u1e63a-vad<\/em><\/strong><em> ity <strong>eke<\/strong> <span style=\"color: #888888;\">karma<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">pr\u0101hur<\/span> <strong>man\u012b\u1e63i\u1e47a\u1e25<\/strong><br \/>\n<strong>yaj\u00f1a-d\u0101na-tapa\u1e25-karma<\/strong> na <strong>ty\u0101jyam<\/strong> iti c<strong>\u0101pare<\/strong><\/em><\/p>\n<div id=\"haiku-graphical-player-1\" class=\"haiku-player haiku-graphical-player \"><\/div>        \n                <div class=\"haiku-container haiku-graphical-container haiku-container-1 \" >\n\n            <ul class=\"haiku-controls haiku-graphical-controls-1\">\n\n                <li class=\"haiku-gui\">\n                    <a  title=\"Listen to 18.3\" class=\"haiku-play\"  href=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2012\/BhG 18\/BhG 18.3 mp3\"  id=\"haiku-play-1\"><\/a>\n                    <a  title=\"Pause\" class=\"haiku-pause\" href=\"\" id=\"haiku-pause-1\"><\/a>\n                    <a  title=\"Stop\" class=\"haiku-stop\" href=\"\" id=\"haiku-stop-1\"><\/a>\n                <\/li>\n\n                <li class=\"haiku-seek-container\">\n                    <div class=\"haiku-seek-bar\" id=\"haiku-seek-bar-1\"  >\n                        <div class=\"haiku-play-bar\" id=\"haiku-play-bar-1\" ><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/li>\n                \n                \n            <\/ul>\n\n            <div class=\"haiku-no-solution\">\n                <strong>Update Required<\/strong><br><span>To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your <a href=\"http:\/\/get.adobe.com\/flashplayer\/\" target=\"_blank\">Flash plugin<\/a>.<\/span>            <\/div>\n\n        <\/div><!--haiku-container-1-->\n\n\n        \n<p><div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"analiza\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide0p5392',500);\">analiza<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper0\" id=\"hideslide0p5392\"><br \/>\n\n\t\t<div class=\"jwts_tabber\" id=\"jwts_tab\"><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"analiza syntaktyczna\"><h2><a href=\"#analiza+syntaktyczna\" name=\"advtab\">analiza syntaktyczna<\/a><\/h2><br \/>\n[<strong><em>tatra ty\u0101ge<\/em><\/strong>] <span style=\"color: #888888;\">(w kwestii porzucenia)<\/span> <strong><em>eke man\u012b\u1e63i\u1e47a\u1e25 <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(jedni m\u0119drcy)<\/span> <strong><em>karma do\u1e63a-vat iti <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(czyn posiadaj\u0105cy wady)<\/span> <strong><em>ty\u0101jyam <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(do odrzucenia)<\/span> <strong><em>pr\u0101hu\u1e25 <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(m\u00f3wi\u0105)<\/span><em>, <\/em><br \/>\n<strong><em>apare <\/em><\/strong>[<strong><em>m\u012bm\u0101\u1e43sak\u0101\u1e25<\/em><\/strong>] <span style=\"color: #888888;\">(inni my\u015bliciele)<\/span> <strong><em>yaj\u00f1a-d\u0101na-tapa\u1e25-karma <\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\">(czyny ofiarne, ja\u0142mu\u017cna i asceza)<\/span> <em><strong>na ty\u0101jyam iti<\/strong> <\/em><span style=\"color: #888888;\">(nie do porzucenia)<\/span> [<strong><em>pr\u0101hu\u1e25<\/em><\/strong>]<span style=\"color: #888888;\"> (m\u00f3wi\u0105)<\/span><em>.<\/em><\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"analiza gramatyczna\"><h2><a href=\"#analiza+gramatyczna\">analiza gramatyczna<\/a><\/h2><\/p>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>ty\u0101jyam <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>ty\u0101jya <\/em>(<em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>tyaj<\/em> \u2013 porzuca\u0107) <a title=\"participium futurum, necessitativum \u2013 imies\u0142\u00f3w czasu przysz\u0142ego \u2013 bhavi\u1e63yate k\u1e5bd-anta\"> PF <\/a> <a title=\"nominativus singularis \u2013 mianownik l.poj. \u2013 pratham\u0101 eka-vacana\">1i.1<\/a> <a title=\"neutrum \u2013 rodzaj nijaki \u2013 napumsaka-li\u1e45ga\"> n. <\/a> \u2013 <strong>do porzucenia<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>do\u1e63a-vat <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>do\u1e63a-vant <\/em><a title=\"nominativus singularis \u2013 mianownik l.poj. \u2013 pratham\u0101 eka-vacana\">1i.1<\/a> <a title=\"neutrum \u2013 rodzaj nijaki \u2013 napumsaka-li\u1e45ga\"> n. <\/a> \u2013 <strong>maj\u0105cy b\u0142\u0119dy, pe\u0142ne przewiny, grzeszne<\/strong> (od: <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>du\u1e63<\/em> &#8211; stawa\u0107 si\u0119 z\u0142ym, psu\u0107 si\u0119, gin\u0105\u0107, <em>do\u1e63a<\/em> \u2013 b\u0142\u0105d, wada, przewina; <em>-mant \/ -vant<\/em> \u2013 sufiks oznaczaj\u0105cy posiadacza);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>iti <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><a title=\"avyaya \u2013 wyraz nieodmienny\"> av. <\/a> \u2013 <strong>tak <\/strong>(zaznacza koniec wypowiedzi);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>eke <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>eka <\/em><a title=\"sarva-n\u0101man \u2013 zaimek\"> sn. <\/a> <a title=\"nominativus pluralis \u2013 mianownik l.mn. \u2013 pratham\u0101 bahu-vacana\">1i.3<\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\"> m. <\/a> \u2013 <strong>jedni, niekt\u00f3rzy<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>karma <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>karman<\/em> <a title=\"nominativus singularis \u2013 mianownik l.poj. \u2013 pratham\u0101 eka-vacana\">1i.1<\/a> <a title=\"neutrum \u2013 rodzaj nijaki \u2013 napumsaka-li\u1e45ga\"> n. <\/a> \u2013 <strong>czyn, dzia\u0142anie i jego skutki<\/strong> (od: <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>k\u1e5b<\/em> \u2013 robi\u0107);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>pr\u0101hu\u1e25 <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>pra-<a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>ah<\/em> (obwieszcza\u0107) <a title=\"perfectum \u2013 czas przesz\u0142y \u2013 parok\u1e63a-bh\u016bta\"> Perf. <\/a> <a title=\"parasmaipada \u2013 strona \u2018dla innego\u2019\"> P <\/a> <a title=\"3. osoba l.mn. \u2013 prathama-puru\u1e63a bahu-vacana\"> 1c.3 <\/a> \u2013 <strong>nazwali<\/strong> (odmieniane jedynie w <a title=\"perfectum \u2013 czas przesz\u0142y \u2013 parok\u1e63a-bh\u016bta\"> Perf. <\/a>, pozosta\u0142e formy od: <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>br\u016b<\/em>);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>man\u012b\u1e63i\u1e47a\u1e25<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>man\u012b\u1e63in <\/em><a title=\"nominativus pluralis \u2013 mianownik l.mn. \u2013 pratham\u0101 bahu-vacana\">1i.3<\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\"> m. <\/a> \u2013 <strong>m\u0105drzy, my\u015bl\u0105cy<\/strong> (od: <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>man<\/em> \u2013 my\u015ble\u0107, wierzy\u0107);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>yaj\u00f1a-d\u0101na-tapa\u1e25-karma <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>yaj\u00f1a-d\u0101na-tapa\u1e25-karma <\/em><a title=\"nominativus singularis \u2013 mianownik l.poj. \u2013 pratham\u0101 eka-vacana\">1i.1<\/a> <a title=\"neutrum \u2013 rodzaj nijaki \u2013 napumsaka-li\u1e45ga\"> n. <\/a>; <a title=\"z\u0142o\u017cenie dvandva\"> DV <\/a> \/ <a title=\"z\u0142o\u017cenie tat-puru\u1e63a\"> TP <\/a>: <em>yaj\u00f1\u0101n\u0101\u1e43 ca d\u0101n\u0101n\u0101\u1e43 ca tapas\u0101\u1e43 ca karmeti<\/em> \u2013 <strong>czyny ofiarne, darowizny i czyny asetyczne<\/strong> (od: <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>yaj<\/em> \u2013 po\u015bwi\u0119ca\u0107, sk\u0142ada\u0107 w ofierze, czci\u0107, <em>yaj\u00f1a<\/em> \u2013 ofiara, czczenie, imi\u0119 Wisznu; <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>d\u0101<\/em> \u2013 dawa\u0107, <em>d\u0101na <\/em>\u2013 dar, ja\u0142mu\u017cna, dobroczynno\u015b\u0107; <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>tap<\/em> \u2013 topi\u0107, pali\u0107, <em>tapas<\/em> \u2013 gor\u0105co, asceza; <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>k\u1e5b<\/em> \u2013 robi\u0107, <em>karman<\/em> \u2013 czyn, dzia\u0142anie i jego skutki);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>na <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><a title=\"avyaya \u2013 wyraz nieodmienny\"> av. <\/a> \u2013 <strong>nie<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>ty\u0101jyam <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>ty\u0101jya <\/em>(<em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\"> \u221a <\/a>tyaj<\/em> \u2013 porzuca\u0107) <a title=\"participium futurum, necessitativum \u2013 imies\u0142\u00f3w czasu przysz\u0142ego \u2013 bhavi\u1e63yate k\u1e5bd-anta\"> PF <\/a> <a title=\"nominativus singularis \u2013 mianownik l.poj. \u2013 pratham\u0101 eka-vacana\">1i.1<\/a> <a title=\"neutrum \u2013 rodzaj nijaki \u2013 napumsaka-li\u1e45ga\"> n. <\/a> \u2013 <strong>do porzucenia<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>iti <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><a title=\"avyaya \u2013 wyraz nieodmienny\"> av. <\/a> \u2013 <strong>tak <\/strong>(zaznacza koniec wypowiedzi);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>ca<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><a title=\"avyaya \u2013 wyraz nieodmienny\"> av. <\/a> \u2013 <strong>i<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>apare<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>a-para <\/em><a title=\"nominativus pluralis \u2013 mianownik l.mn. \u2013 pratham\u0101 bahu-vacana\">1i.3<\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\"> m. <\/a> \u2013 <strong>inni, p\u00f3\u017aniejsi, r\u00f3\u017cni<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"warianty tekstu\"><h2><a href=\"#warianty+tekstu\">warianty tekstu<\/a><\/h2><br \/>\n<em>ty\u0101jyam<\/em><em> \u2192 <\/em><em>ty\u0101gam<\/em> (wyrzeczenie si\u0119);<br \/>\n<em>do\u1e63a-vat<\/em><em> \u2192 mok\u1e63a-vat<\/em> (niczym wyzwolenie);<br \/>\n<em>eke<\/em><em> \u2192 ete<\/em> (oni);<br \/>\n<em>man\u012b\u1e63i\u1e47a\u1e25<\/em><em> \u2192 vicak\u1e63a\u1e47a\u1e25<\/em> (m\u0105dry);<\/p>\n<p>Trzecia pada BhG 18.3 jest podobna do drugiej pady BhG 17.24 oraz taka sama jak pierwsza pada BhG 18.5;<br \/>\n<div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><\/div><div class=\"jwts_clr\">&nbsp;<\/div><br \/>\n<\/div><br \/>\n<div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"komentarze\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide1p5392',500);\">komentarze<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper1\" id=\"hideslide1p5392\"><br \/>\n\n\t\t<div class=\"jwts_tabber\" id=\"jwts_tab1\"><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"\u015a\u0101\u1e43kara\"><h2><a href=\"#%C5%9A%C4%81%E1%B9%83kara\" name=\"advtab\">\u015a\u0101\u1e43kara<\/a><\/h2><br \/>\nty\u0101jya\u1e43 tyaktavya\u1e43 do\u1e63avad do\u1e63o\u2019sy\u0101st\u012bti do\u1e63avat | ki\u1e43 tat ? karma bandha-hetutv\u0101t sarvam eva | athav\u0101, do\u1e63o yath\u0101 r\u0101g\u0101dis tyajyate, tath\u0101 ty\u0101jyam ity eke karma pr\u0101hur man\u012b\u1e63i\u1e47a\u1e25 pa\u1e47\u1e0dit\u0101\u1e25 s\u0101\u1e43khy\u0101di-d\u1e5b\u1e63\u1e6dim \u0101\u015brit\u0101\u1e25, adhik\u1e5bt\u0101n\u0101\u1e43 karmi\u1e47\u0101m ap\u012bti | tatraiva yaj\u00f1a-d\u0101na-tapa\u1e25-karma na ty\u0101jyam iti c\u0101pare | karmi\u1e47a ev\u0101dhik\u1e5bt\u0101s t\u0101n apek\u1e63yaite vikalp\u0101\u1e25, na tu j\u00f1\u0101na-ni\u1e63\u1e6dh\u0101n vyutth\u0101yina\u1e25 sa\u1e43ny\u0101sino\u2019pek\u1e63ya | j\u00f1\u0101na-yogena s\u0101\u1e43khy\u0101n\u0101\u1e43 [g\u012bt\u0101 3.3] ni\u1e63\u1e6dh\u0101 may\u0101 pur\u0101 prokt\u0101 iti karm\u0101dhik\u0101r\u0101d arpit\u0101 ye, na t\u0101n prati cint\u0101 ||<\/p>\n<p>nanu karma-yogena yogin\u0101\u1e43 [g\u012bt\u0101 3.3] ity adhik\u1e5bt\u0101\u1e25 p\u016brva\u1e43 vibhakta-ni\u1e63\u1e6dh\u0101 ap\u012bha sarva-\u015b\u0101str\u0101rthopasa\u1e43h\u0101ra-prakara\u1e47e yath\u0101 vic\u0101ryante, tath\u0101 s\u0101\u1e43khy\u0101pi j\u00f1\u0101na-ni\u1e63\u1e6dh\u0101 vic\u0101ryant\u0101m iti | na, te\u1e63\u0101\u1e43 moha-du\u1e25kha-nimitta-ty\u0101g\u0101nupapatte\u1e25 | na k\u0101ya-kle\u015ba-nimitta\u1e43 du\u1e25kha\u1e43 s\u0101\u1e43khy\u0101 \u0101tmani pa\u015byanti, icch\u0101d\u012bn\u0101\u1e43 k\u1e63etra-dharmatvenaiva dar\u015bitatv\u0101t | atas te na k\u0101ya-kle\u015ba-du\u1e25kha-bhay\u0101t karma parityajanti | n\u0101pi te karm\u0101\u1e47y \u0101tmani pa\u015byanti, yena niyata\u1e43 karma moh\u0101t parityajeyu\u1e25 | gu\u1e47\u0101n\u0101\u1e43 karma naiva ki\u1e43cit karomi [g\u012bt\u0101 5.8] iti hi te sa\u1e43nyasyanti |<\/p>\n<p>sarva-karm\u0101\u1e47i manas\u0101 sa\u1e43nyasya [g\u012bt\u0101 5.13] ity \u0101dibhis tattva-vida\u1e25 sa\u1e43ny\u0101sa-prak\u0101ra ukta\u1e25 | tasm\u0101d ye\u2019nye\u2019dhik\u1e5bt\u0101\u1e25 karma\u1e47y an\u0101tma-vido, ye\u1e63\u0101\u1e43 ca moha-nimittas ty\u0101ga\u1e25 sambhavati k\u0101ya-kle\u015ba-bhay\u0101c ca, ta eva t\u0101mas\u0101s ty\u0101gino r\u0101jas\u0101\u015b ceti nindyante karmi\u1e47\u0101m an\u0101tma-j\u00f1\u0101n\u0101\u1e43 karma-phala-ty\u0101ga-stuty-artham | sarv\u0101rambha-parity\u0101g\u012b maun\u012b santu\u1e63\u1e6do yena kenacit | aniketa\u1e25 sthira-matir [g\u012bt\u0101 12.19] iti gu\u1e47\u0101t\u012bta-lak\u1e63a\u1e47e ca param\u0101rtha-sa\u1e43ny\u0101sino vi\u015be\u1e63itv\u0101t | vak\u1e63yati ca ni\u1e63\u1e6dh\u0101 j\u00f1\u0101nasya y\u0101 par\u0101 [g\u012bt\u0101 18.10] iti | tasm\u0101t j\u00f1\u0101na-ni\u1e63\u1e6dh\u0101\u1e25 sa\u1e43ny\u0101sino na iha vivak\u1e63it\u0101\u1e25 | karma-phala-ty\u0101ga eva s\u0101ttvikatvena gu\u1e47ena t\u0101masatv\u0101dy-apek\u1e63ay\u0101 sa\u1e43ny\u0101socyate, na mukhya\u1e25 sarva-karma-sa\u1e43ny\u0101sa\u1e25 ||<\/p>\n<p>sarva-karma-sa\u1e43ny\u0101s\u0101sambhave ca na hi deha-bh\u1e5bt\u0101 [g\u012bt\u0101 18.11] iti hetu-vacan\u0101t mukhya eveti cet, na | hetu-vacanasya stuty-arthatv\u0101t | yath\u0101 ty\u0101g\u0101c ch\u0101ntir anantara\u1e43 [g\u012bt\u0101 12.12] iti karma-phala-ty\u0101ga-stutir eva yathokt\u0101neka-pak\u1e63\u0101nu\u1e63\u1e6dh\u0101n\u0101\u015baktimantam arjunam aj\u00f1a\u1e43 prati vidh\u0101n\u0101t | tathedam api na hi deha-bh\u1e5bt\u0101 \u015bakya\u1e43 [g\u012bt\u0101 18.11] iti karma-phala-ty\u0101ga-stuty-artham | na sarva-karm\u0101\u1e47i manas\u0101 sa\u1e43nyasya naiva kurvan na k\u0101rayann \u0101ste [g\u012bt\u0101 5.12] ity asya pak\u1e63asy\u0101pav\u0101da\u1e25 kenacid dar\u015bayitu\u1e43 \u015bakya\u1e25 | tasmat karma\u1e47y adhik\u1e5bt\u0101n praty evai\u1e63a sa\u1e43ny\u0101sa-ty\u0101ga-vikalpa\u1e25 | ye tu param\u0101rtha-dar\u015bina\u1e25 s\u0101\u1e43khy\u0101\u1e25, te\u1e63\u0101\u1e43 j\u00f1\u0101na-ni\u1e63\u1e6dh\u0101y\u0101m eva sarva-karma-sa\u1e43ny\u0101sa-lak\u1e63a\u1e47\u0101y\u0101m adhik\u0101ra\u1e25, n\u0101nyatra, iti na te vikalp\u0101rh\u0101\u1e25 | tac copap\u0101ditam asm\u0101bhir ved\u0101vin\u0101\u015bina\u1e43 [g\u012bt\u0101 2.21] ity asmin prade\u015be, t\u1e5bt\u012by\u0101dau ca<br \/>\n<div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"R\u0101m\u0101nuja\"><h2><a href=\"#R%C4%81m%C4%81nuja\">R\u0101m\u0101nuja<\/a><\/h2><br \/>\neke man\u012b\u1e63i\u1e47a\u1e25 k\u0101pil\u0101\u1e25 vaidik\u0101\u015b ca tanmat\u0101nus\u0101ri\u1e47a\u1e25 r\u0101g\u0101dido\u1e63avad bandhakatv\u0101t sarva\u1e43 yaj\u00f1\u0101dika\u1e43 karma mumuk\u1e63u\u1e47\u0101 ty\u0101jyam iti pr\u0101hu\u1e25; apare pa\u1e47\u1e0dit\u0101\u1e25 yaj\u00f1\u0101dika\u1e43 karma na ty\u0101jyam iti pr\u0101hu\u1e25<br \/>\n<div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"\u015ar\u012bdhara\"><h2><a href=\"#%C5%9Ar%C4%ABdhara\">\u015ar\u012bdhara<\/a><\/h2><br \/>\navidu\u1e63a\u1e25 phala-ty\u0101ga-m\u0101tram eva ty\u0101ga-\u015babd\u0101rtha\u1e25 | na karma-ty\u0101ga iti | etad eva mat\u0101ntara-nir\u0101sena d\u1e5b\u1e0dh\u012bkartu\u1e43 mata-bheda\u1e43 dar\u015bayati ty\u0101jyam iti | do\u1e63avad dhi\u1e43s\u0101di-do\u1e63akatvena kevala\u1e43 bandhakam iti heto\u1e25 sarve\u1e63\u0101m api karma ty\u0101jyam iti eke s\u0101\u1e45khy\u0101\u1e25 pr\u0101hur man\u012b\u1e63i\u1e47a iti | asy\u0101ya\u1e43 bh\u0101va\u1e25 &#8211; m\u0101 hi\u1e43sy\u0101t sarva-bh\u016bt\u0101n\u012bti ni\u1e63edha\u1e25 puru\u1e63asy\u0101nartha-hetur hi\u1e43s\u0101 ity \u0101ha | agn\u012b\u1e63om\u012bya\u1e43 pa\u015bum \u0101labhetety \u0101di-pr\u0101kara\u1e47iko vidhis tu hi\u1e43s\u0101y\u0101\u1e25 krat\u016bpak\u0101rakatvam \u0101ha | ato bhinna-vi\u1e63ayakatvena s\u0101m\u0101nya-vi\u015be\u1e63a-ny\u0101y\u0101gocaratv\u0101d v\u0101dhyav\u0101dhakat\u0101 n\u0101sti | dravya-s\u0101dhye\u1e63u ca sarve\u1e63v api karmasu hi\u1e43s\u0101de\u1e25 sambhav\u0101t sarvam api karma ty\u0101jyam eveti | tad ukta\u1e43 &#8211; d\u1e5b\u1e63\u1e6davad \u0101nu\u015bravika\u1e25 sa hy avi\u015buddhi-k\u1e63ay\u0101ti\u015baya-yukta iti | asy\u0101rtha\u1e25 guru-p\u0101\u1e6dh\u0101d anu\u015br\u016byata iti anu\u015bravo veda\u1e25 | tad bodhita up\u0101yo jyoti\u1e63\u1e6dhom\u0101dir \u0101nu\u015bravika\u1e25 | tatr\u0101vi\u015buddhir hi\u1e43s\u0101 | tath\u0101 k\u1e63ayo vin\u0101\u015ba\u1e25 | agnihotra-jyoti\u1e63\u1e6dhom\u0101di-janye\u1e63u svarge\u1e63u t\u0101ratamya\u1e43 ca vartate | parotkar\u1e63as tu sarv\u0101n du\u1e25kh\u012bkaroti |<\/p>\n<p>apare tu m\u012bm\u0101\u1e43sak\u0101 yaj\u00f1\u0101dika\u1e43 karma na ty\u0101jyam iti pr\u0101hu\u1e25 | aya\u1e43 bh\u0101va\u1e25 kratv-arth\u0101pi sat\u012bya\u1e43 hi\u1e43s\u0101 puru\u1e63e\u1e47a kartavy\u0101 | s\u0101 c\u0101nyodde\u015ben\u0101pi k\u1e5bt\u0101 puru\u1e63asya pratyav\u0101ya-hetur eva | yath\u0101 hi vidhir vidheyasya tad-udde\u015byen\u0101nu\u1e63\u1e6dh\u0101na\u1e43 vidhatte | t\u0101darthya-lak\u1e63a\u1e47atv\u0101c che\u1e63atvasya | na tv eva\u1e43 ni\u1e63edho ni\u1e63edhasya t\u0101darthyam apek\u1e63ate pr\u0101pti-m\u0101tr\u0101pek\u1e63itatv\u0101t | anyath\u0101j\u00f1\u0101na-pram\u0101d\u0101di-k\u1e5bte do\u1e63\u0101bh\u0101va-prasa\u1e45g\u0101t | tad eva\u1e43 sam\u0101na-vi\u1e63ayakatvena s\u0101m\u0101nya-\u015b\u0101strasya vi\u015be\u1e63e\u1e47a b\u0101dh\u0101n n\u0101sti do\u1e63avattvam | ato nitya\u1e43 yaj\u00f1\u0101di-karma na ty\u0101jyam iti | anena vidhi-ni\u1e63edhayo\u1e25 sam\u0101na-balat\u0101 b\u0101dhyate s\u0101m\u0101nya-vi\u015be\u1e63a-ny\u0101ya\u1e43 samp\u0101dayitum<br \/>\n<div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Vi\u015bvan\u0101tha\"><h2><a href=\"#Vi%C5%9Bvan%C4%81tha\">Vi\u015bvan\u0101tha<\/a><\/h2><br \/>\nty\u0101ge punar api mata-bhedam upak\u1e63ipati ty\u0101jyam iti | do\u1e63avat hi\u1e43s\u0101di-do\u1e63avattv\u0101t karma svar\u016bpata eva ty\u0101jy\u0101m ity eke s\u0101\u1e45khy\u0101\u1e25 | pare m\u012bm\u0101\u1e43sak\u0101 yaj\u00f1\u0101dika\u1e43 karma \u015b\u0101stre vihitatv\u0101n na ty\u0101jyam ity \u0101hu\u1e25<br \/>\n<div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Baladeva\"><h2><a href=\"#Baladeva\">Baladeva<\/a><\/h2><br \/>\nty\u0101ge punar api mata-bhedam \u0101ha ty\u0101jyam iti | eke man\u012b\u1e63i\u1e47o do\u1e63avat na hi\u1e43sy\u0101t sarva-bh\u016bt\u0101n\u012bti \u015bruti-nidar\u015bina\u1e25 k\u0101pil\u0101\u1e25 karma-do\u1e63avat pa\u015bu-hi\u1e43s\u0101di-do\u1e63a-yukta\u1e43 bhavaty atas ty\u0101jya\u1e43 svar\u016bpato heyam ity \u0101hu\u1e25 | agn\u012b\u1e63om\u012bya\u1e43 pa\u015bum \u0101labheteti \u015brutis tu hi\u1e43s\u0101y\u0101\u1e25 kratv-a\u1e45gatvam \u0101ha tv anartha-hetutva\u1e43 tasy\u0101 niv\u0101rayati | tath\u0101 ca dravya-s\u0101dhyatvena hi\u1e43s\u0101y\u0101\u1e25 sambhav\u0101t | sarva\u1e43 karma ty\u0101jyam iti | apare jaimin\u012by\u0101s tu yaj\u00f1\u0101dikarma na ty\u0101jya\u1e43 tasya veda-vihitatvena nirdo\u1e63atv\u0101d ity \u0101hu\u1e25 &#8211; yadyapi hi\u1e43s\u0101nugrah\u0101tmaka\u1e43 karma tath\u0101pi tasya vedena dharmatv\u0101bhidh\u0101n\u0101n na do\u1e63avattvam ata\u1e25 k\u0101ryam evety artha\u1e25 | na hi\u1e43sy\u0101t iti s\u0101m\u0101nyato ni\u1e63edhas tu krator anyatra tasy\u0101\u1e25 p\u0101pat\u0101m \u0101heti na ki\u00f1cid avadyam<br \/>\n<div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><\/div><div class=\"jwts_clr\">&nbsp;<\/div><br \/>\n<\/div><br \/>\n<div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"tumaczenia\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide2p5392',500);\">t\u0142umaczenia<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper2\" id=\"hideslide2p5392\"><br \/>\n\n\t\t<div class=\"jwts_tabber\" id=\"jwts_tab2\"><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Michalski\"><h2><a href=\"#Michalski\" name=\"advtab\">Michalski<\/a><\/h2><br \/>\nJedni m\u0119drcy m\u00f3wi\u0105, i\u017c nale\u017cy wyrzec si\u0119 ka\u017cdego czynu, jak grzechu, inni za\u015b m\u00f3wi\u0105, \u017ce czyn\u00f3w, dotycz\u0105cych ofiary, dar\u00f3w i pokuty, wyrzeka\u0107 si\u0119 nie trzeba.<br \/>\n<div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Olszewski\"><h2><a href=\"#Olszewski\">Olszewski<\/a><\/h2><br \/>\nNiekt\u00f3rzy m\u0119drcy m\u00f3wi\u0105, \u017ce wszelki czyn, kt\u00f3ry trzeba zaniecha\u0107 jest niejako grzechem; inni powiadaj\u0105, \u017ce nie nale\u017cy wyrzeka\u0107 si\u0119 dzie\u0142 lito\u015bci, szczodrobliwo\u015bci i surowo\u015bci.<br \/>\n<div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Dynowska\"><h2><a href=\"#Dynowska\">Dynowska<\/a><\/h2><br \/>\n&#8222;Nale\u017cy zaniecha\u0107 dzia\u0142ania, bowiem ono cierpienie sprowadza&#8221;, m\u00f3wi\u0105 niekt\u00f3rzy biegli w Pi\u015bmie; &#8222;Ofiar, wewn\u0119trznego wysi\u0142ku, dar\u00f3w mi\u0142osierdzia, oraz czyn\u00f3w szlachetnych nie nale\u017cy zaprzestawa\u0107 nigdy&#8221;, m\u00f3wi\u0105 inni.<br \/>\n<div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Sachse\"><h2><a href=\"#Sachse\">Sachse<\/a><\/h2><br \/>\nNiekt\u00f3rzy twierdz\u0105,<br \/>\n\u017ce nale\u017cy zaniecha\u0107 wszelkiego czynu,<br \/>\njako \u017ce niesie on z\u0142o.<br \/>\nInni \u2014 \u017ce nie nale\u017cy zaniecha\u0107 czynu,<br \/>\nkt\u00f3ry s\u0142u\u017cy ofierze, darowi i ascezie.<br \/>\n<div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Kudelska\"><h2><a href=\"#Kudelska\">Kudelska<\/a><\/h2><br \/>\nJedni m\u0119drcy powiadaj\u0105, \u017ce nale\u017cy wyrzec si\u0119 czynu, gdy\u017c czyn jest grzeszny,<br \/>\nZa\u015b inni s\u0105dz\u0105, \u017ce nie nale\u017cy si\u0119 wyrzeka\u0107 ofiar, dar\u00f3w, ani ascezy.<br \/>\n<div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Ruci\u0144ska\"><h2><a href=\"#Ruci%C5%84ska\">Ruci\u0144ska<\/a><\/h2><br \/>\n\u201dCzyn wszelki trzeba porzuci\u0107, gdy\u017c z\u0142em jest&#8221; \u2013 m\u00f3wi\u0105 uczeni,<br \/>\nZas inni: \u201eNie wolno zrzec si\u0119 ofiary, dar\u00f3w, ascezy&#8221;.<br \/>\n<div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Szuwalska\"><h2><a href=\"#Szuwalska\">Szuwalska<\/a><\/h2><br \/>\nPewne czyny nale\u017cy porzuci\u0107, tak m\u00f3wi\u0105<br \/>\nNiekt\u00f3rzy my\u015bliciele. Inni uwa\u017caj\u0105,<br \/>\n\u017be ofiar, dar\u00f3w, pokut i czyn\u00f3w nie mo\u017cna<br \/>\nZaniecha\u0107,<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Babkiewicz\"><h2><a href=\"#Babkiewicz\">Babkiewicz<\/a><\/h2><br \/>\nJedni m\u0119drcy zapewniaj\u0105:<br \/>\n\u201eczyn ma wady, trza si\u0119 zrzec go\u201d,<br \/>\ninni zrzeka\u0107 si\u0119 nie radz\u0105<br \/>\nofiar, dar\u00f3w i ascezy.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><\/div><div class=\"jwts_clr\">&nbsp;<\/div><br \/>\n<\/div><\/p>\n<div id=\"_dyhb23rg4374\"><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ty\u0101jya\u1e43 do\u1e63a-vad ity eke karma pr\u0101hur man\u012b\u1e63i\u1e47a\u1e25 yaj\u00f1a-d\u0101na-tapa\u1e25-karma na ty\u0101jyam iti c\u0101pare analiza analiza syntaktyczna [tatra ty\u0101ge] (w kwestii porzucenia) eke man\u012b\u1e63i\u1e47a\u1e25 (jedni m\u0119drcy) karma do\u1e63a-vat iti (czyn posiadaj\u0105cy wady) ty\u0101jyam (do odrzucenia) pr\u0101hu\u1e25 (m\u00f3wi\u0105), apare [m\u012bm\u0101\u1e43sak\u0101\u1e25] (inni my\u015bliciele) yaj\u00f1a-d\u0101na-tapa\u1e25-karma (czyny ofiarne, ja\u0142mu\u017cna i asceza) na ty\u0101jyam iti (nie do porzucenia) [pr\u0101hu\u1e25] (m\u00f3wi\u0105). &nbsp;analiza gramatyczna [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[7],"tags":[],"class_list":["post-5392","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-rozdzial-18"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5392","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5392"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5392\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9542,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5392\/revisions\/9542"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5392"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=5392"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=5392"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}