{"id":607,"date":"2010-09-10T10:00:47","date_gmt":"2010-09-10T08:00:47","guid":{"rendered":"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/?p=607"},"modified":"2024-05-05T10:29:05","modified_gmt":"2024-05-05T08:29:05","slug":"bhg-2-57","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/?p=607","title":{"rendered":"BhG 2.57"},"content":{"rendered":"<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong><em>ya\u1e25<\/em><\/strong><em> sarvatr<strong>\u0101nabhisnehas<\/strong> <span style=\"color: #888888;\">tat tat<\/span> <span style=\"text-decoration: underline;\">pr\u0101pya<\/span> <span style=\"color: #888888;\">\u015bubh\u0101\u015bubham<\/span><br \/>\nn<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0101bhinandati<\/span> na <span style=\"text-decoration: underline;\">dve\u1e63\u1e6di<\/span> tasya <strong>praj\u00f1\u0101 prati\u1e63\u1e6dhit\u0101<\/strong><\/em><\/p>\n<div id=\"haiku-graphical-player-1\" class=\"haiku-player haiku-graphical-player \"><\/div>        \n                <div class=\"haiku-container haiku-graphical-container haiku-container-1 \" >\n\n            <ul class=\"haiku-controls haiku-graphical-controls-1\">\n\n                <li class=\"haiku-gui\">\n                    <a  title=\"Listen to 2.57\" class=\"haiku-play\"  href=\"http:\/\/www.bhagavadgita.eu\/wp-content\/uploads\/2012\/BhG 2\/BhG 2.57.mp3\"  id=\"haiku-play-1\"><\/a>\n                    <a  title=\"Pause\" class=\"haiku-pause\" href=\"\" id=\"haiku-pause-1\"><\/a>\n                    <a  title=\"Stop\" class=\"haiku-stop\" href=\"\" id=\"haiku-stop-1\"><\/a>\n                <\/li>\n\n                <li class=\"haiku-seek-container\">\n                    <div class=\"haiku-seek-bar\" id=\"haiku-seek-bar-1\"  >\n                        <div class=\"haiku-play-bar\" id=\"haiku-play-bar-1\" ><\/div>\n                    <\/div>\n                <\/li>\n                \n                \n            <\/ul>\n\n            <div class=\"haiku-no-solution\">\n                <strong>Update Required<\/strong><br><span>To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your <a href=\"http:\/\/get.adobe.com\/flashplayer\/\" target=\"_blank\">Flash plugin<\/a>.<\/span>            <\/div>\n\n        <\/div><!--haiku-container-1-->\n\n\n        \n<p><div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"analiza\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide0p607',500);\">analiza<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper0\" id=\"hideslide0p607\"><\/p>\n<p>\n\t\t<div class=\"jwts_tabber\" id=\"jwts_tab\"><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"analiza syntaktyczna\"><h2><a href=\"#analiza+syntaktyczna\" name=\"advtab\">analiza syntaktyczna<\/a><\/h2><\/p>\n<p><strong><em>ya\u1e25<\/em><\/strong> <span style=\"color: #888888;\">(kto) <\/span><strong><em>sarvatra<\/em><\/strong> <span style=\"color: #888888;\">(we wszystkim) <\/span><strong><em>anabhisneha\u1e25<\/em><\/strong> <span style=\"color: #888888;\">(pozbawiony lgni\u0119cia)<\/span> <strong>[<em>san<\/em>]<\/strong> <span style=\"color: #888888;\">(b\u0119d\u0105cy)<\/span><br \/>\n<strong><em>tat tat<\/em><\/strong> <span style=\"color: #888888;\">(to i to)<\/span> <strong><em>\u015bubh\u0101\u015bubha\u1e43<\/em><\/strong> <span style=\"color: #888888;\">(dobro i z\u0142o)<\/span> <strong><em>pr\u0101pya<\/em><\/strong> <span style=\"color: #888888;\">(osi\u0105gn\u0105wszy)<\/span><br \/>\n<strong><em>na abhinandati<\/em><\/strong> <span style=\"color: #888888;\">(nie wychwala)<\/span>, <em><strong>na dve\u1e63\u1e6di\u00a0<\/strong><\/em><span style=\"color: #888888;\">(nie okazuje nienawi\u015bci)<\/span>,<br \/>\n<strong>[<em>tad\u0101<\/em>]<\/strong><span style=\"color: #888888;\"> (wtedy)<\/span> <strong><em>tasya<\/em><\/strong><span style=\"color: #888888;\"> (jego)<\/span> <strong><em>praj\u00f1\u0101<\/em><\/strong> <span style=\"color: #888888;\">(m\u0105dro\u015b\u0107) <\/span><em><strong>prati\u1e63\u1e6dhit\u0101<\/strong> <\/em><span style=\"color: #888888;\">(stabilna)<\/span><strong> [<em>asti<\/em>]<\/strong> <span style=\"color: #888888;\">(jest)<\/span>.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"analiza gramatyczna\"><h2><a href=\"#analiza+gramatyczna\">analiza gramatyczna<\/a><\/h2><\/p>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>ya\u1e25 <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>yat<\/em> <a title=\"sarva-n\u0101man \u2013 zaimek\">sn.<\/a> <a title=\"nominativus singularis \u2013 mianownik l.poj.\u2013 pratham\u0101 eka-vacana\">1i.1<\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\">m.<\/a> \u2013 <strong>kto<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>sarvatra<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><a title=\"avyaya \u2013 wyraz nieodmienny\">av.<\/a> \u2013 <strong>wsz\u0119dzie, we wszystkim<\/strong> (od: <em>sarva<\/em> \u2013 wsz\u0119dzie; locativus nieodmienny zako\u0144czony na <em>\u2013tra<\/em>);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>anabhisneha\u1e25 <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>an-abhi-sneha<\/em> <a title=\"nominativus singularis \u2013 mianownik l.poj.\u2013 pratham\u0101 eka-vacana\">1i.1<\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\">m.<\/a> \u2013 <strong>pozbawiony lgni\u0119cia<\/strong> (od: <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\">\u221a<\/a>snih<\/em> \u2013 by\u0107 przyklejonym, umocowanym, przywi\u0105zanym, <em>sneha<\/em> \u2013 lgni\u0119cie, przywi\u0105zanie, t\u0142uszcz, mi\u0142o\u015b\u0107, uczucie);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>tat tat<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>tat<\/em> <a title=\"sarva-n\u0101man \u2013 zaimek\">sn.<\/a> <a title=\"accusativus singularis \u2013 biernik l.poj. \u2013 dvit\u012by\u0101 eka-vacana\">2i.1<\/a> <a title=\"neutrum \u2013 rodzaj nijaki \u2013 napumsaka-li\u1e45ga\">n.<\/a> \u2013 <strong>to i to<\/strong> (u\u017cycie dystrybutywne \u2013 ka\u017cde kolejne);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>pr\u0101pya <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>pra-<a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\">\u221a<\/a>\u0101p<\/em> (osi\u0105ga\u0107) <a title=\"absolutivum \u2013 imies\u0142\u00f3w przys\u0142\u00f3wkowy\">absol.<\/a> \u2013 <strong>osi\u0105gn\u0105wszy, otrzymawszy<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>\u015bubh\u0101\u015bubham<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>\u015bubha-a\u015bubha<\/em> <a title=\"accusativus singularis \u2013 biernik l.poj. \u2013 dvit\u012by\u0101 eka-vacana\">2i.1<\/a> <a title=\"neutrum \u2013 rodzaj nijaki \u2013 napumsaka-li\u1e45ga\">n.<\/a>; <a title=\"z\u0142o\u017cenie dvandva\">DV<\/a>: <em>\u015bubha\u1e43 ca a\u015bubha\u1e43 ceti<\/em> \u2013 <strong>dobre i niedobre<\/strong> (od: <em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\">\u221a<\/a>\u015bubh<\/em> \u2013 ja\u015bnie\u0107, <em>\u015bubha<\/em> \u2013 pi\u0119kne, przyjemne, pomy\u015blne, dobre);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>na<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><a title=\"avyaya \u2013 wyraz nieodmienny\">av.<\/a> \u2013 <strong>nie<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>abhinandati <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>abhi-<a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\">\u221a<\/a>nand<\/em> (radowa\u0107 si\u0119, wychwala\u0107) <a title=\"praesentis \u2013 czas tera\u017aniejszy \u2013 vartam\u0101na\">Praes.<\/a> <a title=\"parasmaipada - strona dla innego\">P<\/a> <a title=\"3. osoba l.poj. prathama-puru\u1e63a eka-vacana\">1c.1<\/a> \u2013 <strong>raduje si\u0119, wychwala<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>na <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><a title=\"avyaya \u2013 wyraz nieodmienny\">av.<\/a> \u2013 <strong>nie<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>dve\u1e63\u1e6di <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em><a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\">\u221a<\/a>dvi\u1e63<\/em> (nienawidzi\u0107) <a title=\"praesentis \u2013 czas tera\u017aniejszy \u2013 vartam\u0101na\">Praes.<\/a> <a title=\"parasmaipada - strona dla innego\">P<\/a> <a title=\"3. osoba l.poj. prathama-puru\u1e63a eka-vacana\">1c.1<\/a> \u2013 <strong>nienawidzi, okazuje nienawi\u015b\u0107<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>tasya <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>tat<\/em> <a title=\"sarva-n\u0101man \u2013 zaimek\">sn.<\/a> <a title=\"genetivus singularis \u2013 dope\u0142niacz l.poj. \u2013 \u1e63a\u1e63\u1e6dh\u012b eka-vacana\">6i.1<\/a> <a title=\"masculinum \u2013 rodzaj m\u0119ski \u2013 pu\u1e43-li\u1e45ga\">m.<\/a> \u2013 <strong>jego<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>praj\u00f1\u0101 <\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>praj\u00f1\u0101<\/em> <a title=\"nominativus singularis \u2013 mianownik l.poj.\u2013 pratham\u0101 eka-vacana\">1i.1<\/a> <a title=\"femininum \u2013 rodzaj \u017ce\u0144ski \u2013 str\u012b-li\u1e45ga\">f.<\/a> \u2013 <strong>rozeznanie, m\u0105dro\u015b\u0107, orzeczenie, werdykt<\/strong>(od: <em>pra-<a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\">\u221a<\/a>j\u00f1\u0101<\/em> \u2013 wiedzie\u0107, rozumie\u0107, rozr\u00f3\u017cnia\u0107);<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\"><em>prati\u1e63\u1e6dhit\u0101<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"24\"><em>\u2013<\/em><\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"765\"><em>prati\u1e63\u1e6dhita<\/em> (<em>prati-<a title=\"pierwiastek czasownikowy \u2013 dh\u0101tu\">\u221a<\/a>sth\u0101<\/em> \u2013 sta\u0107 stabilnie) <a title=\"participium perfectum \u2013 imies\u0142\u00f3w przesz\u0142y, na og\u00f3\u0142 bierny, czasem czynny (PP act.) \u2013 bh\u016bte k\u1e5bd-anta\">PP<\/a> <a title=\"nominativus singularis \u2013 mianownik l.poj.\u2013 pratham\u0101 eka-vacana\">1i.1<\/a> <a title=\"femininum \u2013 rodzaj \u017ce\u0144ski \u2013 str\u012b-li\u1e45ga\">f.<\/a> \u2013 <strong>sta\u0142a, stabilna, solidna<\/strong>;<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"warianty tekstu\"><h2><a href=\"#warianty+tekstu\">warianty tekstu<\/a><\/h2><em>tasya praj\u00f1\u0101 prati\u1e63\u1e6dhit\u0101 \u2192 sthita-praj\u00f1as tadocyate<\/em> (wtedy nazywany jest maj\u0105cym sta\u0142\u0105 m\u0105dro\u015b\u0107);<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><\/div><div class=\"jwts_clr\">&nbsp;<\/div><\/p>\n<p><\/div><\/p>\n<p><div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"komentarze\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide1p607',500);\">komentarze<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper1\" id=\"hideslide1p607\"><\/p>\n<p>\n\t\t<div class=\"jwts_tabber\" id=\"jwts_tab1\"><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"\u015a\u0101\u1e43kara\"><h2><a href=\"#%C5%9A%C4%81%E1%B9%83kara\" name=\"advtab\">\u015a\u0101\u1e43kara<\/a><\/h2><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">Legenda:<br \/>\n<strong>fragmenty komentowanego wersetu<\/strong><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff;\">cytaty z r\u00f3\u017cnych pism<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #993300;\">wprowadzenie polemiki<\/span><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"480\">\n<p style=\"text-align: justify;\">Co wi\u0119cej:<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"20\"><\/td>\n<td width=\"480\"><em>ki\u1e43 ca<\/em> \u2013<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"480\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Kto nie lgnie do niczego, a gdy dobro czy z\u0142o osi\u0105gnie,<br \/>\nnie chwali go i nie nienawidzi, tego m\u0105dro\u015b\u0107 jest niewzruszona.<\/strong><\/p>\n<\/td>\n<td width=\"20\"><\/td>\n<td style=\"text-align: center;\" width=\"480\"><strong><em>ya\u1e25 sarvatr\u0101nabhisnehas tat tat pr\u0101pya \u015bubh\u0101\u015bubham<\/em><\/strong><strong> |<br \/>\n<strong><em>n\u0101bhinandati na dve\u1e63\u1e6di tasya praj\u00f1\u0101 prati\u1e63\u1e6dhit\u0101<\/em> ||2.57||<\/strong><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"480\">\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Kt\u00f3ry<\/strong> to m\u0119drzec <strong>do niczego<\/strong>, czyli ni do cia\u0142a, ni do \u017cycia czy innych [rzeczy], <strong>nie lgnie<\/strong>, czyli wyzby\u0142 si\u0119 przywi\u0105zania, <strong>a gdy dobro czy z\u0142o osi\u0105gnie<\/strong> \u2013 gdy spotka go pomy\u015blno\u015b\u0107 lub niepomy\u015blno\u015b\u0107, <strong>nie chwali go i nie nienawidzi<\/strong> \u2013 nie raduje si\u0119 z pomy\u015blno\u015bci, nie ekscytuje si\u0119 ni\u0105, ani nie nienawidzi nadchodz\u0105cej niepomy\u015blno\u015bci. Oto znaczenie.<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"20\"><\/td>\n<td width=\"480\"><strong><em>ya\u1e25<\/em><\/strong><em> muni\u1e25 <strong>sarvatra<\/strong> deha-j\u012bvit\u0101di\u1e63v api <strong>anabhisneho<\/strong> \u2019bhisneha-varjitas <strong>tat tat pr\u0101pya \u015bubh\u0101\u015bubha\u1e43 <\/strong>tat tat \u015bubham a\u015bubha\u1e43 v\u0101 labdhv\u0101 <strong>n\u0101bhinandati na dve\u1e63\u1e6di<\/strong> \u015bubha\u1e43 pr\u0101pya na tu\u1e63yati na h\u1e5b\u1e63yati, a\u015bubha\u1e43 ca pr\u0101pya na dve\u1e63\u1e6di ity artha\u1e25<\/em> |<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"480\">\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Tego<\/strong>, kto wyzby\u0142 si\u0119 ekscytacji i rozpaczy, <strong>m\u0105dro\u015b\u0107<\/strong> powsta\u0142a z rozr\u00f3\u017cnienia, <strong>jest niewzruszona<\/strong>.<\/p>\n<\/td>\n<td width=\"20\"><\/td>\n<td width=\"480\"><strong><em>tasya<\/em><\/strong><em> eva\u1e43 har\u1e63a-vi\u1e63\u0101da-varjitasya vivekaj\u0101 <strong>praj\u00f1\u0101 prati\u1e63\u1e6dhit\u0101<\/strong> bhavati<\/em> ||2.57||<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"R\u0101m\u0101nuja\"><h2><a href=\"#R%C4%81m%C4%81nuja\">R\u0101m\u0101nuja<\/a><\/h2><\/p>\n<p>tato\u2019rv\u0101c\u012bna-da\u015b\u0101 procyate\u2014ya iti | ya\u1e25 sarvatra priye\u1e63v anabhisneha ud\u0101s\u012bna\u1e25 priya-sa\u1e43\u015ble\u1e63a-vi\u015ble\u1e63a-r\u016bpa\u1e43 \u015bubh\u0101\u015bubha\u1e43 pr\u0101py\u0101bhinandan-dve\u1e63a-rahita\u1e25 | so\u2019pi sthita-praj\u00f1a\u1e25<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"\u015ar\u012bdhara\"><h2><a href=\"#%C5%9Ar%C4%ABdhara\">\u015ar\u012bdhara<\/a><\/h2><\/p>\n<p>katha\u1e43 bh\u0101\u1e63eta ity asyottaram \u0101ha ya iti | ya\u1e25 sarvatra putra-mitr\u0101di\u1e63v apy anabhisneha\u1e25 sneha-varjita\u1e25 | ataeva b\u0101dhit\u0101nuv\u1e5btty\u0101 tat tat \u015bubham anuk\u016bla\u1e43 pr\u0101pya n\u0101bhinandati a\u015bubha\u1e43 pratik\u016bla\u1e43 pr\u0101pya na dve\u1e63\u1e6di na nindati | kintu kevalam ud\u0101s\u012bna eva bh\u0101\u1e63ate | tasya praj\u00f1\u0101 prati\u1e63\u1e6dhitety artha\u1e25<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Madhus\u016bdana\"><h2><a href=\"#Madhus%C5%ABdana\">Madhus\u016bdana<\/a><\/h2><\/p>\n<p>ki\u1e43 ca | sarva-dehe\u1e63u j\u012bvan\u0101di\u1e63v api yo munir anabhisneha\u1e25, yasmin saty anyad\u012bye h\u0101ni-v\u1e5bddh\u012b svasminn \u0101ropyete sa t\u0101d\u1e5b\u015bo 'nya-vi\u1e63aya\u1e25 prem\u0101para-pary\u0101yas t\u0101maso v\u1e5btti-vi\u015be\u1e63a\u1e25 sneha\u1e25 sarva-prak\u0101re\u1e47a tad-rahito 'nabhisneha\u1e25 | bhagavati param\u0101tmani tu sarvath\u0101bhisnehav\u0101n bhaved eva | an\u0101tman-sneh\u0101bh\u0101vasya tad-arthatv\u0101d iti dra\u1e63\u1e6davyam |<br \/>\ntat-tat-pr\u0101rabdha-karma-paripr\u0101pita\u1e43 \u015bubha\u1e43 sukha-hetu\u1e43 vi\u1e63aya\u1e43 pr\u0101pya n\u0101bhinandati har\u1e63a-vi\u015be\u1e63a-pura\u1e25sara\u1e43 na pra\u015ba\u1e43sati | a\u015bubha\u1e43 du\u1e25kha-hetu\u1e43 vi\u1e63aya\u1e43 pr\u0101pya na dve\u1e63\u1e6di antar-as\u016by\u0101-p\u016brvaka\u1e43 na nindati | aj\u00f1asya hi sukha-hetur ya\u1e25 sva-kalatr\u0101di\u1e25 sa \u015bubho vi\u1e63ayas tad-gu\u1e47a-kathan\u0101di-pravartik\u0101 dh\u012b-v\u1e5bttir bhr\u0101nti-r\u016bp\u0101bhinanda\u1e25 | sa ca t\u0101masa\u1e25, tad-gu\u1e47a-kathan\u0101de\u1e25 para-prarocan\u0101rthatv\u0101bh\u0101vena vyarthatv\u0101t | evam as\u016byotp\u0101danena du\u1e25kha-hetu\u1e25 parak\u012bya-vidy\u0101-prakar\u1e63\u0101dir ena\u1e43 pratya\u015bubho vi\u1e63ayas tan-nind\u0101di-pravartik\u0101 bhr\u0101nti-r\u016bp\u0101 dh\u012b-v\u1e5btti-vi\u015be\u1e63a\u1e25 | so 'pi t\u0101masa\u1e25 | tan-nind\u0101y\u0101 niv\u0101ra\u1e47\u0101rthatv\u0101bh\u0101vena vyarthatv\u0101t | t\u0101v abhinanda-dve\u1e63au bhr\u0101nti-r\u016bpau t\u0101masau katham abhr\u0101nte \u015buddha-sattve sthita-praj\u00f1e sambhavat\u0101m | tasm\u0101d vic\u0101lak\u0101bh\u0101v\u0101t tasy\u0101nabhisnehasya har\u1e63a-vi\u1e63\u0101da-rahitasya mune\u1e25 praj\u00f1\u0101 param\u0101tma-tattva-vi\u1e63ay\u0101 prati\u1e63\u1e6dhit\u0101 phala-paryavas\u0101yin\u012b sa sthita-praj\u00f1a ity artha\u1e25 | evam anyo 'pi mumuk\u1e63u\u1e25 sarvatr\u0101nabhisneho bhavet | \u015bubha\u1e43 pr\u0101pya na pra\u015ba\u1e43set, a\u015bubha\u1e43 pr\u0101pya na ninded ity abhipr\u0101ya\u1e25 | atra ca nind\u0101-pra\u015ba\u1e43s\u0101di-r\u016bp\u0101 v\u0101co na prabh\u0101\u1e63eteti vyatireka ukta\u1e25<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Vi\u015bvan\u0101tha\"><h2><a href=\"#Vi%C5%9Bvan%C4%81tha\">Vi\u015bvan\u0101tha<\/a><\/h2><\/p>\n<p>anabhisneha\u1e25 sop\u0101dhi-sneha-\u015b\u016bnyo day\u0101lutv\u0101n nirup\u0101dhir \u012b\u1e63an-m\u0101tra-snehas tu ti\u1e63\u1e6dhed eva | tat tat prasiddha\u1e43 samm\u0101na-bhojan\u0101dibhya\u1e25 sva-paricara\u1e47a\u1e43 \u015bubha\u1e43 pr\u0101py\u0101\u015bubham an\u0101dara\u1e47a\u1e43 mu\u1e63\u1e6di-prah\u0101r\u0101dika\u1e43 ca pr\u0101pya krame\u1e47a n\u0101bhinandati | na pra\u015ba\u1e43sati tva\u1e43 dh\u0101rmika\u1e25 paramaha\u1e43sa-sev\u012b sukh\u012b bhaveti na br\u016bte | na dve\u1e63\u1e6di tva\u1e43 p\u0101p\u0101tm\u0101 narake pateti n\u0101bhi\u015bapati | tasya praj\u00f1\u0101 prati\u1e63\u1e6dhit\u0101 sam\u0101dhi\u1e43 prati sthit\u0101 susthira-praj\u00f1\u0101 ucyata ity artha\u1e25<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Baladeva\"><h2><a href=\"#Baladeva\">Baladeva<\/a><\/h2><\/p>\n<p>ya iti sarve\u1e63u pr\u0101\u1e47i\u1e63u anabhisneha aup\u0101dhika-sneha-\u015b\u016bnya\u1e25 | k\u0101ru\u1e47ikatv\u0101n nirup\u0101dhir \u012b\u1e63ad-snehas tv asty eva | tat tat prasiddha\u1e43 \u015bubham uttama-bhojana-srak-candan\u0101rpa\u1e47a-r\u016bpa\u1e43 pr\u0101pya n\u0101bhinandati tad-arpaka\u1e43 prati dharmi\u1e63\u1e6dhas tva\u1e43 cira\u1e43 j\u012bveti na vadati | a\u015bubham apam\u0101na\u1e43 ya\u1e63\u1e6di-prah\u0101r\u0101dika\u1e43 ca pr\u0101pya na dve\u1e63\u1e6di, p\u0101pi\u1e63\u1e6dhas tva\u1e43 miryasveti n\u0101bhi\u015bapati | tasya praj\u00f1eti sa sthita-praj\u00f1a ity artha\u1e25 | atra stuti-nind\u0101-r\u016bpa\u1e43 vaco na bh\u0101\u1e63ata iti vyatireke\u1e47a tal lak\u1e63a\u1e47am<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><\/div><div class=\"jwts_clr\">&nbsp;<\/div><\/p>\n<p><\/div><\/p>\n<p><div class=\"wts_title\"><div class=\"wts_title_left\"><a id=\"tumaczenia\" href=\"javascript:void(null);\" title=\"Click to open!\" class=\"jtoggle\" onclick=\"wtsslide('#hideslide2p607',500);\">t\u0142umaczenia<\/a><\/div><\/div><div class=\"wts_slidewrapper sliderwrapper2\" id=\"hideslide2p607\"><\/p>\n<p>\n\t\t<div class=\"jwts_tabber\" id=\"jwts_tab2\"><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Michalski\"><h2><a href=\"#Michalski\" name=\"advtab\">Michalski<\/a><\/h2><\/p>\n<p>Kto jest zawsze wolny od pragnie\u0144, cokolwiek napotka, bezrado\u015b\u0107 czy rado\u015b\u0107, \u2014 kto si\u0119 nie cieszy i nie zna niech\u0119ci, tego m\u0105dro\u015b\u0107 jest trwa\u0142a.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Olszewski\"><h2><a href=\"#Olszewski\">Olszewski<\/a><\/h2><\/p>\n<p>Je\u017celi w \u017cadnej mierze nie wzrusza go dobro ani z\u0142o, je\u017celi si\u0119 nie raduje i nie trapi, m\u0105dro\u015b\u0107 w nim jest umocniona.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Dynowska\"><h2><a href=\"#Dynowska\">Dynowska<\/a><\/h2><\/p>\n<p>Kto nigdzie z niczym nie b\u0119d\u0105c zwi\u0105zany, dobre i z\u0142e przyjmuje jednako i nie zna niech\u0119ci ani upodoba\u0144, ten zaprawd\u0119 posiad\u0142 m\u0105dro\u015bci r\u00f3wnowag\u0119.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Sachse\"><h2><a href=\"#Sachse\">Sachse<\/a><\/h2><br \/>\nTen, kto pozostaje beznami\u0119tny<br \/>\nbez wzgl\u0119du na to, czy spotyka go z\u0142o, czy dobro;<br \/>\nten, kto nie po\u017c\u0105da i nie odczuwa nienawi\u015bci,<br \/>\njest m\u0119drcem, kt\u00f3rego rozum zastyg\u0142 [w prawdzie].<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Kudelska\"><h2><a href=\"#Kudelska\">Kudelska<\/a><\/h2><br \/>\nTego, kto od przywi\u0105za\u0144 wolny, kogo dobre l z\u0142e<br \/>\nNie cieszy ani nie martwi, my\u015bl jest niewzruszona.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Ruci\u0144ska\"><h2><a href=\"#Ruci%C5%84ska\">Ruci\u0144ska<\/a><\/h2><\/p>\n<p>Kto z niczym uczu\u0107 nie wi\u0105\u017ce, ani si\u0119 dobrym nie cieszy,<br \/>\nAni na z\u0142e nie narzeka, ten si\u0119 umocni\u0142 w m\u0105dro\u015bci.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Szuwalska\"><h2><a href=\"#Szuwalska\">Szuwalska<\/a><\/h2><\/p>\n<p>Kogo dobro nie wzrusza ani z\u0142o nie brzydzi,<br \/>\nTego wiedza jest wieczna i najdoskonalsza.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Byrski\"><h2><a href=\"#Byrski\">Byrski<\/a><\/h2><\/p>\n<p>Taki, kogo nic ju\u017c nigdzie nie poci\u0105ga, to czy tamto,<br \/>\nPomy\u015blne czy niepomy\u015blne osi\u0105gn\u0105wszy, nie odczuwa<br \/>\nNienawi\u015bci, ni rado\u015bci \u2013 ma poznanie ustalone.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><div class=\"jwts_tabbertab\" title=\"Babkiewicz\"><h2><a href=\"#Babkiewicz\">Babkiewicz<\/a><\/h2><\/p>\n<p>Kto we wszystkim beznami\u0119tny,<br \/>\nczy osi\u0105gnie z\u0142o czy dobro,<br \/>\nnie jest rad, nie nienawidzi,<br \/>\nten jest w wiedzy umocniony.<\/p>\n<p><div class=\"jwts_clearfix\">&nbsp;<\/div><\/div><\/div><div class=\"jwts_clr\">&nbsp;<\/div><\/p>\n<p><\/div><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ya\u1e25 sarvatr\u0101nabhisnehas tat tat pr\u0101pya \u015bubh\u0101\u015bubham n\u0101bhinandati na dve\u1e63\u1e6di tasya praj\u00f1\u0101 prati\u1e63\u1e6dhit\u0101 \u00a0 analiza analiza syntaktyczna ya\u1e25 (kto) sarvatra (we wszystkim) anabhisneha\u1e25 (pozbawiony lgni\u0119cia) [san] (b\u0119d\u0105cy) tat tat (to i to) \u015bubh\u0101\u015bubha\u1e43 (dobro i z\u0142o) pr\u0101pya (osi\u0105gn\u0105wszy) na abhinandati (nie wychwala), na dve\u1e63\u1e6di\u00a0(nie okazuje nienawi\u015bci), [tad\u0101] (wtedy) tasya (jego) praj\u00f1\u0101 (m\u0105dro\u015b\u0107) prati\u1e63\u1e6dhit\u0101 (stabilna) [asti] (jest). [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[23],"tags":[],"class_list":["post-607","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-rozdzial-02"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/607","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=607"}],"version-history":[{"count":19,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/607\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8924,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/607\/revisions\/8924"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=607"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=607"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.blog.bhagavadgita.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=607"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}